The State provides financial support for attendance of these language classes as well as additional integration measures contained in the integration concept "Strength Through Diversity" and the associated 2010 plan of measures. |
Государство предоставляет финансовую поддержку, позволяющую проходить обучение на языковых курсах, а также принимает дополнительные меры для интеграции, предусмотренные концепцией по вопросам интеграции "Сила через многообразие" и в принятом в 2010 году на ее основе плане реализации соответствующих мер. |
Tie Strength: Defined by the linear combination of time, emotional intensity, intimacy and reciprocity (i.e. mutuality). |
Сила связи (англ. Tie Strength): определяется линейной комбинацией времени, эмоциональной интенсивности, близости и взаимности (то есть обоюдности). |
Strength in numbers is all it is. |
И многочисленные, в этом их особая сила. |
High-level meeting: Strength in numbers' - harnessing the public interest and support for forestry |
Совещание высокого уровня: "Наша сила в массовости - обеспечение заинтересованности общественности и ее поддержки сектору лесного хозяйства" |
Lopeti Senituli Strength and Force of Chamorro Women (Guam) |
Мощь и сила женщин чаморро (Гуам) |
Instead the coalition known as the 'Strength of 8 March', today the opposition is led by Hezbollah, in turn, recalls the date of another demonstration in Beirut in 2005. |
Вместо этого, коалицию, известную как "Сила 8 марта", сегодня оппозиция во главе с "Хизбаллах", в свою очередь, ссылается на другую дату события в Бейруте, а также в 2005 году. |
Strength is also important for locks, since they also push; however, height is more important for them than it is for front-row players. |
Сила также важна для замков, поскольку они тоже толкают, однако большой рост для них более важен, чем для игроков первой линии. |
On 20 May, the Special Rapporteur participated as a speaker and special guest in an event entitled "Justice, Strength of Democracy", held in Rome as part of the celebrations to mark the twentieth anniversary of European Magistrates for Democracy and Freedom. |
20 мая Специальный докладчик выступил в качестве лектора и специального гостя на заседании по теме «Юстиция, сила демократии», которое было проведено в Риме в связи с празднованием двадцатой годовщины создания Ассоциации европейских судей за демократию и свободу. |
Strength must always reside in law and right - the whole law and right and nothing but law and right - and oppose any impulse to disorder and violence. |
Сила должна всегда основываться на законе и правоте - только на законе и правоте и ни на чем другом - и противодействовать любому импульсу к беспорядкам и насилию . |
It has strength and lyricism. |
Здесь есть сила и лиризм. И главное - простота. |
That's their strength. |
Конечно, в этом их сила. |
It takes tremendous strength. |
Послушай, здесь необходима огромная сила... |
I prefer strength in numbers. |
Я предпочитаю поговорку "сила в количестве". |
Children are our strength. |
Пойми, в этом наша сила. |
I got retard strength. |
Но у меня есть супер сила. |
Enhanced senses, superhuman strength? |
Я имею ввиду улучшенные чувства, сверхчеловеческая сила? |
Staying focused requires strength. |
Чтобы оставаться сосредоточенным, требуется сила. |
Our strength is your strength |
Наша сила - твоя сила. |
Her strength is our strength. |
Ее сила - наша сила. |
"Strength and joy He shall give to His people." |
"... сила и радость в обители Его." "... даст народу Своему..." - Аминь. |
Willpower and lower-abdominal strength. |
Сила воли и прокачанный брюшной пресс. |
It's your strength. |
Это не твоя слабость, а твоя сила. |
I need your strength. |
Нужна мне сила твоя. Терпение. |
Your strength gives me strength. |
Твоя сила придает силу мне. |
Your strength gives me strength. |
Ваша сила вселяет силу в меня. |