| Their strength lies only in brutality. | Его сила в жестокости. |
| You will need your strength. | Тебе понадобится твоя сила. |
| Their gentleness is their strength. | Их мягкость - это их сила. |
| We will definitely need his strength. | Нам не помешает его сила. |
| And this town needs strength. | А городу нужна сила. |
| What's my strength? | В чем моя сила? |
| You have strength and intelligence. | У тебя есть сила и разум. |
| It's French for strength. | Это по-французски "сила". |
| Abnormal resistance, abnormal strength. | Аномальное сопротивление, аномальная сила. |
| That's just brute strength. | Это всего лишь грубая сила. |
| Now, there's strength in numbers. | Итак, сила в количестве. |
| Manly strength versus womanly intelligence. | Мужская сила против женского интеллекта. |
| Her strength... makes a change. | Её сила... всё меняет. |
| He has superhuman strength. | У него сверхчеловеческая сила. |
| Well, I have super-beast strength. | А у меня сила супер-зверя. |
| "Quiet strength of bamboo". | "Спокойная сила бамбука"! |
| Where is your real strength? | Вот, в чем твоя подлинная сила. |
| And this is just pure strength. | А это уже грубая сила. |
| There's strength in numbers. | Их сила в количестве. |
| My inner strength will destroy you. | Моя духовная сила тебя уничтожит. |
| That's where my strength lies. | В этом моя сила. |
| Your strength is in your core. | Твоя сила внутри тебя. |
| So, you have superhuman strength? | Значит у тебя сверхчеловеческая сила? |
| After all my strength is gone | После того, как вся моя сила ушла |
| Your strength has made me strong. | Ваша сила сделала меня сильной. |