| Their strength lies only in brutality. | Его сила в жестокости. | 
| You will need your strength. | Тебе понадобится твоя сила. | 
| Their gentleness is their strength. | Их мягкость - это их сила. | 
| We will definitely need his strength. | Нам не помешает его сила. | 
| And this town needs strength. | А городу нужна сила. | 
| What's my strength? | В чем моя сила? | 
| You have strength and intelligence. | У тебя есть сила и разум. | 
| It's French for strength. | Это по-французски "сила". | 
| Abnormal resistance, abnormal strength. | Аномальное сопротивление, аномальная сила. | 
| That's just brute strength. | Это всего лишь грубая сила. | 
| Now, there's strength in numbers. | Итак, сила в количестве. | 
| Manly strength versus womanly intelligence. | Мужская сила против женского интеллекта. | 
| Her strength... makes a change. | Её сила... всё меняет. | 
| He has superhuman strength. | У него сверхчеловеческая сила. | 
| Well, I have super-beast strength. | А у меня сила супер-зверя. | 
| "Quiet strength of bamboo". | "Спокойная сила бамбука"! | 
| Where is your real strength? | Вот, в чем твоя подлинная сила. | 
| And this is just pure strength. | А это уже грубая сила. | 
| There's strength in numbers. | Их сила в количестве. | 
| My inner strength will destroy you. | Моя духовная сила тебя уничтожит. | 
| That's where my strength lies. | В этом моя сила. | 
| Your strength is in your core. | Твоя сила внутри тебя. | 
| So, you have superhuman strength? | Значит у тебя сверхчеловеческая сила? | 
| After all my strength is gone | После того, как вся моя сила ушла | 
| Your strength has made me strong. | Ваша сила сделала меня сильной. |