Английский - русский
Перевод слова Share
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Share - Часть"

Примеры: Share - Часть
Each share was printed on a separate transparency, and decryption was performed by overlaying the shares. Каждая часть была напечатана на отдельном диапозитиве, и расшифровка была выполнена путём наложения этих частей.
All I'm asking is to borrow your share. Всё, о чём я тебя прошу - это одолжить мне свою часть.
I can handle Saul's share. Я могу взять на себя часть Сола.
Because I am happy to pay my share. Потому что я счастив оплатить свою часть.
This city has seen its share of disasters. Весь город видел часть этого несчастья.
Since you won't take your share of the writing fee... Поскольку ты не взяла свою часть гонорара...
It's not as if I haven't done my share of subversion. Не то, чтобы я не сделала свою часть диверсии.
I've done my fair share volunteering, George. Я уже выполнила свою часть долга.
I'd like to sell my share of the hotel. Я хочу продать свою часть отеля.
I've offered 'em fair terms, taking their share of the work. Я предложил им справедливые условия - взять себе часть работы.
I want my share of the tickets. Я хочу получить свою часть билетов.
A share of the brewery is considerable, Arthur. [ДЖАГЕРС] Часть пивоварни - это немало, Артур.
Look, I just feel that Connie's entitled to her fair share. Слушай, мне кажется, что Конни заслуживает свою часть.
I'm offering to give you that money in exchange for a share in your boat. Я предлагаю тебе эти деньги в обмен на часть твоей лодки.
You come work with us, you get a share of the profits. Будете работать с нами - получите часть прибыли.
But, by raising the consumption share of its GDP, China will also absorb much of its surplus saving. Но, увеличивая долю потребления в своем ВВП, Китай также будет поглощать большую часть своих излишков сбережений.
We share much of our thought. Мы разделяем большую часть наших мыслей.
A majority of the planet share that sentiment. Большая часть населения земли... разделяют эту мысль.
If one could rely on people to do their share, it might be better. Если бы я мог положиться на то, что другие люди будут выполнять свою часть работы, оно было бы лучше.
You share some of that DNA, so... У тебя ведь часть их ДНК...
A share of the funds to establish the scheme was donated by friendly nations, and we appreciate such gestures. Часть финансовых средств для осуществления этого плана была предоставлена дружественными государствами, и мы высоко ценим подобные жесты.
It was important, for instance, to ensure that women received their fair share of food and other distributed items. Крайне важно, например, обеспечить, чтобы женщины получали свою часть продуктов питания и другой помощи.
Moreover, domestic producers obtain a large share of their materials from imports. Кроме того, значительная часть сырья и полуфабрикатов для отечественного производства обуви также импортируется.
UNICEF and UNFPA have further indicated that they will reimburse their remaining share upon receipt of final accounts. ЮНИСЕФ и ЮНФПА также выразили готовность погасить остальную часть своей задолженности по получении итоговых счетов.
The European Community also provided assistance to several island countries, with Grenada and Trinidad and Tobago being the recipients with the larger share of funding. Европейское сообщество оказывало также помощь нескольким островным странам, причем наиболее значительную часть средств получили Гренада и Тринидад и Тобаго.