| Key partners are Alcatel-Lucent, a major international telecommunication firm; Data Telecom Service, Madagascar's leading Internet service provider; as well as national civil society organisations. | К числу основных партнеров относятся «Алкатель-Льюсент» - одна из крупнейших международных телекоммуникационных компаний, «Дейта телеком сервис» - ведущий поставщик услуг Интернета в Мадагаскаре, а также национальные организации гражданского общества. |
| The debian-volatile service that was introduced as an unofficial service with the release of sarge has now become an official Debian GNU/Linux service. | Неофициальный сервис debian-volatile, появившийся в выпуске sarge, теперь стал официальным сервисом Debian GNU/Linux. |
| Social bookmarks service, Our portal's social bookmarks service has a number of very useful functions: it allows for permanent access to your favourite links. | Сервис "социальных закладок", работающий на нашем портале, обладает рядом полезнейших свойств: он позволяет иметь постоянный доступ к любимым ссылкам. |
| Following reports that the new service would be known as "Babel", the service officially launched as Hangouts during the Google I/O conference on May 15, 2013. | Сервис, который до релиза фигурировал в отчетах под названием «Babel», был официально запущен как Hangouts во время конференции разработчиков Google I/O 15 мая 2013 года. |
| SE-Cash Multi Feed is a totally free service available to any webmaster. | SE-Cash Multi Feed - абсолютно бесплатный и доступный каждому вебмастеру сервис. |
| The Client confirms that he uses the service exclusively within the framework of his present and/or proposed economic and/or professional activity. | Клиент подтверждает, что сервис используется им исключительно в рамках его нынешней и/или планируемой хозяйственной и/или профессиональной деятельности. |
| You have an opportunity to get a high grade service during your first visit to the balneal resort - Truskavets. | У Вас есть возможность получить сервис высокого уровня во время Вашего первого визита в бальнеологический курорт Трускавец. |
| Simplicity, comfort and an excellent service are the main principles of work of our company. | Простота, удобство и отличный сервис - это главные принципы работы нашей компании. |
| This service is for registered users only. | Сервис доступен только для авторизованных пользователей. |
| Intway World Corporation provides the service for non-professionals - the IntwayBuilder site constructor, unique in its simplicity. | Intway World Corporation представляет сервис для непрофессионалов - уникальный в своей простоте конструктор сайтов IntwayBuilder. |
| We are glad to offer you our VIP service when the necessary formalities will be done with your minimum participation. | Мы рады предложить Вам наш VIP сервис, когда все необходимые формальности будут сделаны при Вашем минимальном участии. |
| We will give you the best service and prices available. | Мы предоставим Вам лучший сервис и доступные цены. |
| They are also fitted with numerous facilities and excellent service that will make you feel right at home. | Они также оснащены многочисленными удобствами, к услугам гостей отличный сервис, который позволит Вам почувствовать себя как дома. |
| Concept: The service saves Google's first 20 results for 44 million popular keywords. | Принцип работы: Сервис сохраняет первые 20 результатов выдачи Google по 44 миллионам популярных запросов. |
| We offer optimal comfort with full service with reasonably priced accommodation. | Отель предлагает оптимальный комфорт с полный сервис по разумным ценам. |
| If you have upgraded a running service, you should not forget to restart it. | Если вы обновили запущенный сервис, не забудьте перезапустить его. |
| Thinking on how we could improve that service in preparation for Spybot-S&D 2.0, we decided to add more information. | Подумав о том, как можно улучшить этот сервис в преддверии Spybot-S&D 2.0, мы решили добавить дополнительную информацию. |
| In 2007 we will be providing this service out of our datacenters worldwide. | В 2007 году мы откроем этот сервис наших центров данных для всего мира. |
| Quick Pay service is available at the second agent type only internationally. | Quick Pay сервис доступен у агентов второго типа и только для международных переводов. |
| Our service and solutions help enhance the reliability and efficiency of all manufacturer's chillers while reducing energy consumption. | Наш сервис поможет увеличить надежность и эффективность всех охладителей компании, уменьшив при этом потребление энергии. |
| Quality the Elefant Way includes first class service and an innovative approach to customer focus and satisfaction. | Качество Elefant включает первоклассный сервис и новаторский подход к нуждам и пожеланиям клиента. |
| Judging by successful tests this service began selecting data through IBProvider. | Судя по удачным опытам, этот сервис начал выбирать данные через IBProvider. |
| Delicate cuisine, consummate service and original décor are distinctive features of restaurant. | Изысканная кухня, непревзойденный сервис, оригинальный декор - отличительные черты ресторана. |
| Owing to our lifelong cooperation with partners abroad, you will get the highest service. | Благодаря нашему многолетниму сотрудничеству с партнёрами заграницей, вам будет предоставлен самый лудший сервис и обслуживание. |
| You can order LED Control program over the Internet via WebMoney service (). | Вы можете купить программу LED Control через сервис WebMoney (). |