| I should have just taken her car in for service. | Я должен был просто отдать ее автомобиль в сервис. |
| I found a service that'll send a van to your house for a teeth cleaning. | Я нашел сервис, который отправляет машину прямо на дом для очистки зубов. |
| I supply the service, they act as middlemen. | Я обеспечиваю сервис, они выступают посредниками. |
| The restaurant offers excellent service and a diverse selection of international dishes. | В ресторане Вас ожидает отличный сервис и широкий выбор интернациональных блюд. |
| For online programming fans there's a good service - wonderfl. | Для любителей онлайнового программирования существует замечательный сервис wonderfl. |
| This service allows toplist users manage multiple toplist accounts. | Данный сервис позволяет пользователям топлистов одновременно управлять несколькими топлист-аккаунтами. |
| Designs were refined and developed with 150 older people and their families before the service was launched earlier this year. | Дизайнерские решения создавались при участии 150 престарелых людей и их семей, и сервис был запущен в этом году. |
| Another service right now is called 1,000 Memories. | Другой сервис сейчас называется 1,000 Memories. |
| FedEx, easy motto: people, service, profit. | У почтовой компании FedEx девиз - люди, сервис, прибыль. |
| I think we even steered a few of them to service. | Похоже мы даже отправили несколько машин в сервис. |
| It's a clothing rental service for teens. | Это сервис проката одежды для подростков. |
| Take it to service, something is banging upfront. | Отвези её в сервис, спереди стучит что-то. |
| We just found his epaulettes and service jumper in the centre of town. | Мы просто нашли его эполеты и сервис перемычка в центре города. |
| We provide a reliable service at reasonable rates. | Мы обеспечиваем надежный сервис по доступной цене. |
| We're entitled to a better level of service than this. | У нас есть право на лучший сервис, чем это. |
| A mailing list service could also be compiled by the secretariat in order to assist in disseminating information and news on the Clearing House. | В целях оказания содействия распространению информации и новостей о работе Информационного центра секретариат мог бы также разработать сервис почтовой рассылки. |
| This service was set up using a commercial shop software. | Данный сервис был создан с использованием коммерческого программного обеспечения электронного магазина. |
| This dissemination service will include a metadata system in support of public users. | Данный сервис распространения будет включать в себя систему метаданных для поддержки пользователей. |
| There are multiple users that store data in the archive and they have to use the archive service to execute storage. | Существует большое число пользователей, которые заносят данные в архив и должны использовать архивный сервис для сохранения данных. |
| With the transaction the archive service ensures that the data integrity is not compromised. | Благодаря трансакциям архивный сервис гарантирует невозможность нарушения целостности данных. |
| Bits On The Run: A very good service of video storage and more... | Bits On The Run: очень хороший сервис хранения видео и многое другое... |
| Our international staff provides fast, professional, one-to-one personalized service. | Наш интернациональный персонал обеспечивает быстрый и профессиональный сервис. |
| We would make all of our effort to offer the best service and products for our customers in the world. | Мы будем делать все, что предоставить наилучший сервис и продукцию для наших клиентов по всему миру. |
| UniSender is a web based e-mail marketing service for delivering electronic messages. | UniSender - это сервис доставки информации по каналам электронной почты, которая является незаменимым инструментом современного маркетинга. |
| The exquisite service at the Vintage House Hotel is reflected in every small detail. | Изысканный сервис в Отеле Vintage House отражен в любой малейшей детали. |