| With a medical doctor, he opened a juice bar and offered home delivery service. | С врачом они открыли сок-бар и предлагали сервис доставки сока на дом. | 
| In March 2013, Frontier Ventures invested in Ostrovok, leading hotel booking service in Russia. | В марте 2013 Frontier Ventures инвестировал в компанию Ostrovok.ru, сервис бронирования отелей онлайн. | 
| Now the easiest analogy for swap-trading is like an online dating service for all your unwanted media. | В качестве самой простой аналогии, торговый обмен - как сервис онлайн знакомств для всех ваших ненужных медиа-носителей. | 
| We want to ensure, that using our service, you don't waste your time and perform redundant actions. | Мы хотим, чтобы используя этот сервис, вы не тратили время попусту и не выполняли повторяющиеся действия. | 
| In addition, we offer professional and personal service, low shipping costs and an online store that is easy to handle. | К тому же у нас профессиональный, но персональный сервис, низкая стоимость пересылки и простое пользование Интернет-магазином. | 
| Well, door-to-door service and I do accept gratuities. | Ну, сервис "от двери до двери", и я принимаю чаевые. | 
| You will be impressed by the helpful staff, the excellent service and the delicious breakfast. | На Вас, как и на многих других гостей, непременно произведёт впечатление внимательный персонал, отличный сервис и изумительный завтрак. | 
| We offer two primary solutions to internet-shop and paid service developers: Merchant WM Transfer or XML web-interfaces. | Для создателей интернет магазинов и платных сервисов предлагается два основных решения - оплата через сервис «Мерчант» или организация XML интерфейсов на сайте. | 
| Using our service you\'ll be fully anonymous in the Internet. | Используя наш сервис вы сможете остаться полностью анонимным в сети и скрыть свой IP адрес от всех. | 
| Restaurant, unpretentious but comfortable rooms with all conveniences including air condition is the service offered by the posada of Araya Mar. | Ресторан, скромные, но удобные номера со всеми удобствами, включая кондиционеры, - это сервис, предлагаемый посадой "Арайя Мар". | 
| Showtime announced that the weekend of the Twin Peaks premiere had the most signups to their streaming service ever. | Showtime объявило, что в выходной день премьеры «Твин Пикса» накопилось самое большое количество подписок на их стриминговый сервис за всю историю сайта. | 
| Booking service all the year logn with prestige cars and busses. | Сервис предоставляется круглый год на машинах представительского класса. Водители опытные, говорят на французском и на английском языках. | 
| The Company provides the service on "as is" and "as available" basis. | Пользователь соглашается, что любая информация или другие данные, загруженные (полученные) через сервис, получены по свободному выбору и риску Пользователя. | 
| Commentators described it as a "Twitter-style" microblogging service, although MSN China rejects that description. | Профильная пресса охарактеризовала новинку как «сервис микроблогов, подобный Твиттеру», однако представители китайского крыла Microsoft домыслы о подобном сходстве отвергли. | 
| SEPTA's Airport Regional Rail Line provides direct service between Center City railroad stations and Philadelphia International Airport. | Также работает региональный сервис железнодорожного сообщения между аэропортом и центром города Филадельфия. | 
| In 2012, Yandex.Taxi started charging a commission on rides booked through its service. | В 2012 году сервис Яндекс.Такси начал брать комиссию с заказов. | 
| Completely refurbished in 1999, the hotel offers efficient and traditional service in a splendid setting. | Отель, прошедший полную реконструкцию в 1999 году, предлагает традиционный внимательный сервис в прекрасной обстановке. | 
| Both the co-operative and multiplayer modes support split-screen, system link, and the Xbox Live online service. | И есть поддержка кооперативного и многопользовательского режимов разделения экрана, сервис ХЬох Live онлайн. | 
| AMPO takes customer service and personalized dealings as top priority. | Приоритетами АМРО являются внимание к клиенту и персональный сервис. | 
| Now the easiest analogy for swap-trading is like an online dating service for all your unwanted media. | В качестве самой простой аналогии, торговый обмен - как сервис онлайн знакомств для всех ваших ненужных медиа-носителей. | 
| But it could be very different, because having access to those state-backed facilities could incentivize this consortium to seriously invest in the service. | Но это может сильно отличаться, поскольку доступ к тем услугам, поддерживаемых государством, мог бы стимулировать этот консорциум для серьёзных инвестиций в этот сервис. | 
| The Global Programme includes the Anti-Money-Laundering International Database, a password-protected service containing laws from 185 jurisdictions. | Глобальная программа включает Международную базу данных по вопросам борьбы с отмыванием денег, которая представляет собой защищенный информационный сервис, содержащий тексты законодательных актов 185 стран. | 
| We're a social-media-based ride share service. | Мы сервис по поиску попутчиков, базирующийся на социальных сетях. | 
| The only thing that you may receive sent to your e-mail is our message in case our service will have additional options. | Единственное, что Вы можете получить - это письмо от нас в случае, если сервис расширит свою функциональность. Также Вы будете получать уведомления об успешной закачке Ваших файлов на наш сервер вместе со ссылками для скачивания и для удаления файла. | 
| Their service stations chains will broaden VIADA's geography and will allow it to enrich its own experience. | Очередной ступенью для проверки собственных сил и отличной возможностью предоставить своим клиентам надежный проверенный сервис и за пределами Латвии станет тесное партнерство с крупными балтийскими компаниями - литовской "Ventus" и эстонской "Аlexela". |