| Intermiss service will never ask users to enter passwords, credit card number, home address, etc. | Сервис Intermiss никогда не требует от Пользователей открытия Пароля, Номера кредитной карточки, Адреса и т.п. | 
| This service is not available on all flights. | Этот сервис доступен не на все рейсы. | 
| The Kowloon Hotel offers a superb location in the heart of the city centre, superior accommodation, 5-star service and savoury cuisine. | Отель Kowloon предлагает прекрасное расположение в центре города, превосходные номера, 5-звездочный сервис и пряную кухню. | 
| Let's hope the service here is better. | Будем надеяться, здесь сервис лучше. | 
| Here at Cupid's Arrow, we provide a unique personal introduction service that is designed to help you meet someone special. | Здесь, в Стреле Купидона, мы предлагаем уникальный персональный вводный сервис, который был создан помочь вам найти кого-то особенного. | 
| I just want to reward you for your excellent service with this $100 bill. | Хочу тебя отблагодарить за превосходный сервис этой 100-долларовой купюрой. | 
| Normal service will be resumed shortly. | Нормальный сервис в ближайшее время возобновится. | 
| This service is only for tracing the identity of trolls. | Используйте наш сервис только для поиска троллей. | 
| It will create better, more intuitive customer service. | Они создадут лучший, более интуитивный сервис для потребителей. | 
| Thank you for helping me reconnect with my son and for giving him such excellent turndown service. | Спасибо, что помогла мне увидеться с сыном, что обеспечила ему безупречный сервис. | 
| Jeremy has a service, the apology line. | Джереми содержит сервис, линия для извинений. | 
| You have to understand Detective The service is very important to jeremy. | Вы должны понять детектив, этот сервис очень важен для Джереми. | 
| We'll be the first on-demand butler service for pets. | Это будет первый сервис дворецких для животных. | 
| I was just telling Mrs Blacker what a sterling service we provide. | Я только что говорила миссис Блэкер, какой полноценный сервис мы предоставляем. | 
| The hotel has an account with a car service. | У отеля есть сервис с машинами. | 
| We had to call the tow truck, go to the service center. | Пришлось вызывать эвакуатор и ехать в сервис. | 
| Flickr is a photo-sharing service that allows people to take photos, upload them, share them over the Web and so forth. | Flickr - это фотообменный сервис, позволяющий людям загружать фотографии, обмениваться ими через сеть и так далее. | 
| My Facebook-like service Chummy Friends and, Scabbit. | Мой сервис Чамми Фрэндс, подобие Фейсбука и Скаббит. | 
| I do believe it is called bottle service for a reason. | Не зря же это называется "полный" сервис. | 
| It's just that I'm having a wonderful service has been spotty. | Просто у меня замечательный отдых... а сервис тут не к черту. | 
| This procedure will also ensure that the businesses using this service feel safer using electronic data reporting. | Эта процедура также позволит предприятиям, использующим этот сервис, чувствовать себя в большей безопасности при электронной передаче данных. | 
| Such a high valuation can be justified if SKS provides a better service than the competition, but darker interpretations are possible. | Такая высокая оценка может быть оправдана, если SKS обеспечивает лучший сервис, чем конкуренты, но также возможны и более мрачные интерпретации. | 
| These entities are called a server that provides a specific service, such as the AI-IP standard. | Такие логические объекты называются серверами, обеспечивающими определенный сервис, например, стандарт АИ-МП. | 
| The vessels all have a client aboard, which uses the AI-IP service. | Все суда имеют на борту клиента, который использует сервис АИ-МП. | 
| I use a pay service That assures anonymity for all my clients. | Я использую платный сервис, который гарантирует анонимность всем моим клиентам. |