Visit the hotel Grand Mark and appreciate the individual approach and service offered to our guests! |
Посетите отель Гранд Марк и по достоинству оцените индивидуальный подход и сервис, предлагаемый нашим гостям! |
Are you looking for a traditional Ukrainian hospitality and European service? |
Вы ищите традиционное украинское гостеприимство и европейский сервис? |
The software phone client SGphone, focused on West Telecom service. Has variants with H. and SIP protocols support. |
Программный клиент SGphone в вариантах с поддержкой протоколов H. и SIP, ориентированный на сервис компании West Telecom. |
In this way we can ensure that we always offer the best service and standards that set the benchmark for Bulgarian property management companies. |
Таким образом мы можем гарантировать, что мы предлагаем лучший сервис и стандарты, которые будут определять основы для сравнения Болгарских компаний по управлению имуществом. |
A friendly and attentive service is available from 7.00 am to 11.00 am. |
Внимательные и доброжелательные сотрудники обеспечивают первоклассный сервис с 7.00 до 11.00. |
no longer provides a system service directly. |
больше не предоставляет системный сервис явно. |
Each and every service needed for LAM/MPI is configured automatically (LAM/MPI is a message passing interface specification used for parallel computing). |
Каждый сервис необходимый для LAM/MPI конфигурируется автоматически (LAM/MPI это спецификация интерфейса передачи данных который используется для параллельных вычислений). |
Although originally made available by Odigo, Inc., the service was supplied by Comverse, who used it to help innovate and forward their wireless products. |
Несмотря на то, что он был создан Odigo, Inc., сервис предоставлялся Comverse, которая надеялась использовать его для внедрения инноваций и продвижения своей продукции для беспроводной связи. |
Until 1994, the service was available via proprietary network software, but it was transferred to the nascent World Wide Web early that year. |
До 1994 года сервис был доступен через собственное сетевое программное обеспечение, но в начале года был передан возникающей Всемирной паутине. |
The auto industry said it is willing to share the spectrum if V2V service is not slowed or disrupted; the FCC plans to test several sharing schemes. |
Автоиндустрия заявила, что готова делиться спектром, если сервис V2V не будет замедлен или нарушен; FCC планирует протестировать несколько схем обмена. |
No central servers are required, drastically reducing infrastructure costs and allowing the service to scale infinitely. |
Не требуются центральные серверы, что позволяет значительно снизить затраты на инфраструктуру и сервис, и позволяет масштабировать поисковую систему бесконечно. |
The $scope service in Angular detects changes to the model section and modifies HTML expressions in the view via a controller. |
Сервис $scope в Angular следит за изменениями в модели и изменяет раздел HTML-выражения в представлении через контроллер. |
In 2011, Apple launched its iTunes Match service with a subscription model, supporting file-sharing between a user's own devices. |
В 2011 году Apple запустила свой сервис iTunes Match по модели подписки, которая поддерживает обмен файлами между собственными устройствами пользователей. |
What are the advantages you get by using our service? |
Какие преимущества Вы получите, используя наш сервис? |
In August 2018, the service has announced worldwide broadcasting of 150 cinematic works of Kazakhfilm studio. |
В августе 2018 года сервис анонсировал показ 150 киноработ студии Казахфильм на весь мир. |
Network requirements: The service required a 2 Mbit/s Internet connection (5 Mbit/s or higher recommended) with low latency. |
Требования к сети: Сервис требует скорость интернет соединения в 2 Мбит/сек (Рекомендовано 5 Мбит/сек и выше) с низкой задержкой. |
Marge redecorates the treehouse and the pair goes off to get a new tea service; Bart gets a Krusty Teapot. |
Мардж ремонтирует домик, и пара идёт в торговый центр, чтобы получить новый чайный сервис; Барт получает сервиз клоуна Красти. |
Also inDriver announced that it plans to launch the service in another 300 cities in 30 countries by the end 2019. |
Компания заявила о планах запустить сервис ещё в 300 городах в 30 странах мира до конца 2019 года. |
Quality, craftsmanship, service, guarantee and personal contact with you as the client are essential for our team at all times. |
Качество, мастерство, сервис, гарантия и личное общение с Вами в качестве клиента являются основополагающими принципами для нашей команды. |
We're actually making history right now (first universal mobile television service in Ukraine)! |
Собственно говоря, мы сейчас творим историю (первый универсальный сервис мобильного телевидения в Украине)! |
This service will enable you to view even the minute details of your property of interest, as well as the property surroundings. |
Этот сервис дает вам возможность видеть даже незначительные детали интересующей вас недвижимости, а также прилегающую к ней территорию. |
With Mega24, you can use our established telecommunication service without phone costs and with a clear savings compared to the usual conditions. |
С Mega24 Вы можете без телефонных затрат использовать наш телекоммуникационный сервис с явным ценовым преимуществом по сравнению с обычными условиями. |
Our service is available on the, on HTC MAX 4G phone and via "Yota Music" PC application. |
Наш сервис доступен в интернете на медиапортале media.yota.ru, с телефона HTC MAX 4G и через приложение Yota Музыка для ПК. |
Data Center - the system service receiving data from agents and gathering it in the database. |
Центр Хранения Данных(Дата Центр) - системный сервис, который получает данные от агентов и аккумулирует их в базу данных. |
The Blade SAS Group launched Shadow, their flagship cloud gaming service in France in November 2011. |
Французский стартап Blade SAS Group запустил свой сервис облачных игр Shadow во Франции в ноябре 2017 года. |