| Business organisations such as Uber, Grab, Lyft and Airbnb enable potential customers to be put into direct contact with potential providers of a service. | Такие компании как Uber, GrabCar и сервис Airbnb позволяют потенциальным клиентам устанавливать непосредственный контакт с потенциальными поставщиками услуг. | 
| The service is provided to individuals who are at least 18 years old or to minors who have parental consent to open and maintain an account. | Пользователь несет полную ответственность за содержание его (или ее) пересылаемых сообщений через сервис. | 
| There you will find highly qualified service and modern facilities and conveniences. | Имеет уникальную архитектуру, стильный интерьер и прекрасный сервис. | 
| The service will process your order in 1-2 mainutes when it becomes paid. | После оплаты Вами заявки сервис втечение 1-2 минут автоматически обрабатывает заявку. | 
| While who is keen on dives we offer a professional service with guide trained by the Region Liguria, rental cylinders, molts and equipment. | Кроме того, вспомогательные услуги и фотоматериалы, профессиональный сервис и поддержку для парусной регаты. | 
| And if it costs even a dime to police a user, that will crush a service with a hundred million users. | И даже если следить за пользователем стоит копейки, это сокрушит сервис с сотней миллионов пользователей. | 
| I guess you could say, here at Spare Time Bowl, we like to bowl our customers over with great service. | Вы можете сказать, что в «На досуге» клиентов впечатляет отменный сервис. | 
| This is similar to the Mastercard Contactless service and the American Express ExpressPay, with both using RFID technology. | Аналогом такой системы является MasterCard Contactless сервис, использующий RFID-технологию. | 
| JOOX, another Tencent-owned music service, together with its sister property, brought Melon Music Awards to its users in Thailand in 2016 and 2017. | В 2016-ом и 2017-ом годах принадлежащие Tencent музыкальный сервис Joox и транслировали Melon Music Awards своим пользователям в Таиланде. | 
| Case promoted and sold AOL as the online service for people unfamiliar with computers, in contrast to CompuServe, which was well established in the technical community. | Продукт продвигался как онлайн сервис для слабо разбирающихся в компьютерах пользователей в противовес CompuServe, пользовавшемуся хорошей репутацией среди технического сообщества. | 
| Well, I'll tell you what, that is some premier service. | Вот это да, какой первоклассный сервис. | 
| Our Private Banking service is designed to help you ensure that the financial needs of you and your family are met quickly and efficently. | Это своего рода информационный и организационный сервис, упрощающий жизнь. Это услуги, позволяющие предоставить клиенту дополнительный сервис, дополнительные привилегии (дисконтные программы, доступ в залы VIP-персон, частные деловые клубы и проч.). | 
| And it makes absolutely no difference which service the company provides: support of customers, mass production programs, complex equipment and so on. | Причем совершенно не важно, какой именно сервис осуществляет фирма: поддержка клиентов, каких то тиражных программ, сложной аппаратуры и так далее. | 
| Strand Carvery: Choose from sumptuous English carvery buffet, offering traditional dining accompanied by fine wines and first-class service. | Strand Carvery: роскошный английский ресторан-"шведский стол", предлагающий традиционные блюда английской кухни, широчайший выбор отличных вин и первоклассный сервис. | 
| Hotel Le Petit's reception staff are on hand 24 hours a day, offering friendly service. | Обходительные сотрудники стойки регистрации отеля Le Petit работают круглосуточно и обеспечивают гостям превосходный сервис. | 
| Traditional hospitable service, combined with the peaceful atmosphere and an ideal location, this hotel provides an excellent combination for a relaxing holiday. | Отель предлагает к Вашим услугам традиционный гостеприимный сервис, сочетающийся с дружелюбной атмосферой и идеальным местоположением.Это прекрасное место для отдыха. | 
| With its impressive architecture and enchanting courtyard, The Grand is a 5-star hotel that offers excellent service and a peaceful retreat in the centre of Amsterdam. | Вам понравится роскошная архитектура, живописный дворик и отличный сервис 5-звездочного отеля Grand, расположенного в тихом уголке в самом центре Амстердама. | 
| The streamlined structure of a flat hierarchy and the customer focus of our employees ensure that you will receive first class, friendly service at all times. | Как результат коротких дорог плоской структуры предприятия и выраженной ориентации на клиента наших сотрудников, вас ждет всегда приветливый сервис на высоком уровне. | 
| Don't share this key with others - if you do they will be able to impersonate your hidden service. | Не передавайте эти ключи никому больше - если вы это сделаете третье лицо сможет подменить ваш сервис. | 
| UltraDNS servers currently respond to nearly 5 million Gentoo-related DNS queries per month, and their service and support have been exceptional throughout. | Сервера компании UltraDNS обрабатывают порядка пяти миллионов запросов на Gentoo-ресурсы в месяц и их сервис и поддержка исключительны во всех отношениях. | 
| We hope you'll enjoy the customer service, and that the following rules, regulations and recommendations will prove useful and unimposing. | Надеемся, что наш бортовой сервис вам понравится, а выполнение наших правил, рекомендаций и требований не будет обременительным. | 
| Both packages will enable a new network service in the system although they can both be configured to be bound to the (internal) loopback network device. | Оба пакета предоставляют новый сетевой сервис в системе, хотя их можно настроить на работу через (внутреннее) сетевое устройство обратной петли. | 
| The Forums are a gaming-community-oriented service comprised of many different types of people. | Форумы - сервис, предназначенный для сообщества игроков. В сообщество входит множество людей. | 
| Qualified specialist in Engineering Security Systems of Group of Companies "TROYAN" provide for quality and prompt service. | Направление «ТСБ» ГК «ТРОЯН» располагает специализированным подразделением, обеспечивающими качественный и оперативный сервис. | 
| Our personal and informal service team, lead by Maitre d'Hotel Jos van Hunen, will provide a relaxed and luxurious dinner or lunch. | Обслуживающий персонал ресторана под руководством метрдотеля Jos van Hunen гарантирует Вам первоклассный сервис и роскошный обед или ужин в приятной обстановке. |