Business organisations such as Uber, Grab, Lyft and Airbnb enable potential customers to be put into direct contact with potential providers of a service. |
Такие компании как Uber, GrabCar и сервис Airbnb позволяют потенциальным клиентам устанавливать непосредственный контакт с потенциальными поставщиками услуг. |
The service is provided to individuals who are at least 18 years old or to minors who have parental consent to open and maintain an account. |
Пользователь несет полную ответственность за содержание его (или ее) пересылаемых сообщений через сервис. |
There you will find highly qualified service and modern facilities and conveniences. |
Имеет уникальную архитектуру, стильный интерьер и прекрасный сервис. |
The service will process your order in 1-2 mainutes when it becomes paid. |
После оплаты Вами заявки сервис втечение 1-2 минут автоматически обрабатывает заявку. |
While who is keen on dives we offer a professional service with guide trained by the Region Liguria, rental cylinders, molts and equipment. |
Кроме того, вспомогательные услуги и фотоматериалы, профессиональный сервис и поддержку для парусной регаты. |
And if it costs even a dime to police a user, that will crush a service with a hundred million users. |
И даже если следить за пользователем стоит копейки, это сокрушит сервис с сотней миллионов пользователей. |
I guess you could say, here at Spare Time Bowl, we like to bowl our customers over with great service. |
Вы можете сказать, что в «На досуге» клиентов впечатляет отменный сервис. |
This is similar to the Mastercard Contactless service and the American Express ExpressPay, with both using RFID technology. |
Аналогом такой системы является MasterCard Contactless сервис, использующий RFID-технологию. |
JOOX, another Tencent-owned music service, together with its sister property, brought Melon Music Awards to its users in Thailand in 2016 and 2017. |
В 2016-ом и 2017-ом годах принадлежащие Tencent музыкальный сервис Joox и транслировали Melon Music Awards своим пользователям в Таиланде. |
Case promoted and sold AOL as the online service for people unfamiliar with computers, in contrast to CompuServe, which was well established in the technical community. |
Продукт продвигался как онлайн сервис для слабо разбирающихся в компьютерах пользователей в противовес CompuServe, пользовавшемуся хорошей репутацией среди технического сообщества. |
Well, I'll tell you what, that is some premier service. |
Вот это да, какой первоклассный сервис. |
Our Private Banking service is designed to help you ensure that the financial needs of you and your family are met quickly and efficently. |
Это своего рода информационный и организационный сервис, упрощающий жизнь. Это услуги, позволяющие предоставить клиенту дополнительный сервис, дополнительные привилегии (дисконтные программы, доступ в залы VIP-персон, частные деловые клубы и проч.). |
And it makes absolutely no difference which service the company provides: support of customers, mass production programs, complex equipment and so on. |
Причем совершенно не важно, какой именно сервис осуществляет фирма: поддержка клиентов, каких то тиражных программ, сложной аппаратуры и так далее. |
Strand Carvery: Choose from sumptuous English carvery buffet, offering traditional dining accompanied by fine wines and first-class service. |
Strand Carvery: роскошный английский ресторан-"шведский стол", предлагающий традиционные блюда английской кухни, широчайший выбор отличных вин и первоклассный сервис. |
Hotel Le Petit's reception staff are on hand 24 hours a day, offering friendly service. |
Обходительные сотрудники стойки регистрации отеля Le Petit работают круглосуточно и обеспечивают гостям превосходный сервис. |
Traditional hospitable service, combined with the peaceful atmosphere and an ideal location, this hotel provides an excellent combination for a relaxing holiday. |
Отель предлагает к Вашим услугам традиционный гостеприимный сервис, сочетающийся с дружелюбной атмосферой и идеальным местоположением.Это прекрасное место для отдыха. |
With its impressive architecture and enchanting courtyard, The Grand is a 5-star hotel that offers excellent service and a peaceful retreat in the centre of Amsterdam. |
Вам понравится роскошная архитектура, живописный дворик и отличный сервис 5-звездочного отеля Grand, расположенного в тихом уголке в самом центре Амстердама. |
The streamlined structure of a flat hierarchy and the customer focus of our employees ensure that you will receive first class, friendly service at all times. |
Как результат коротких дорог плоской структуры предприятия и выраженной ориентации на клиента наших сотрудников, вас ждет всегда приветливый сервис на высоком уровне. |
Don't share this key with others - if you do they will be able to impersonate your hidden service. |
Не передавайте эти ключи никому больше - если вы это сделаете третье лицо сможет подменить ваш сервис. |
UltraDNS servers currently respond to nearly 5 million Gentoo-related DNS queries per month, and their service and support have been exceptional throughout. |
Сервера компании UltraDNS обрабатывают порядка пяти миллионов запросов на Gentoo-ресурсы в месяц и их сервис и поддержка исключительны во всех отношениях. |
We hope you'll enjoy the customer service, and that the following rules, regulations and recommendations will prove useful and unimposing. |
Надеемся, что наш бортовой сервис вам понравится, а выполнение наших правил, рекомендаций и требований не будет обременительным. |
Both packages will enable a new network service in the system although they can both be configured to be bound to the (internal) loopback network device. |
Оба пакета предоставляют новый сетевой сервис в системе, хотя их можно настроить на работу через (внутреннее) сетевое устройство обратной петли. |
The Forums are a gaming-community-oriented service comprised of many different types of people. |
Форумы - сервис, предназначенный для сообщества игроков. В сообщество входит множество людей. |
Qualified specialist in Engineering Security Systems of Group of Companies "TROYAN" provide for quality and prompt service. |
Направление «ТСБ» ГК «ТРОЯН» располагает специализированным подразделением, обеспечивающими качественный и оперативный сервис. |
Our personal and informal service team, lead by Maitre d'Hotel Jos van Hunen, will provide a relaxed and luxurious dinner or lunch. |
Обслуживающий персонал ресторана под руководством метрдотеля Jos van Hunen гарантирует Вам первоклассный сервис и роскошный обед или ужин в приятной обстановке. |