The Gracenote Service uses a unique identifier to track queries for statistical purposes. |
Сервис Gracenote использует уникальный идентификатор для отслеживания запросов в статистических целях. |
The Service is provided to all end-users free of charge and does not use a premium-rate number. |
Сервис предоставляется всем потребителям бесплатно и не использует номера с завышенными расценками. |
1.1 Service undertakes to grant to User services, the order and conditions of which are determined by this agreement. |
1.1 Сервис обязуется предоставить Пользователю услуги, в порядке и условиях, определённых данным соглашением. |
1.3 Service gives facilities to all Users, who undertake the conditions of this agreement. |
1.3 Сервис предоставляет услуги всем Пользователям, принявшим условия данного соглашения. |
4.4 User undertakes not to use the Service in illegal business. |
4.4 Пользователь обязуется не использовать Сервис в противозаконных целях. |
5.2 Service does not bear the responsibility for default of services on fault of the third parties. |
5.2 Сервис не несёт отвественности за невыполнение услуг по вине третьих лиц. |
Service for Nuclear Power Plants | ŠKODA JS a.s. |
Сервис для АЭС | ŠKODA JS a.s. |
At your desire HOLIDAY SERVICE chefs will cook culinary delicacies from any cuisine of the world. |
По Вашему желанию шеф-повара ХОЛИДЕЙ СЕРВИС приготовят кулинарные лакомства любой кухни мира. |
Service was discontinued on June 28, 2013. |
Сервис был закрыт 28 июня 2013. |
The Inter Press Service, produces a weekly page in major Latin American newspapers on environmental issues. |
"Интерпресс сервис" еженедельно посвящает экологическим вопросам страницу в основных латиноамериканских газетах. |
State's attorney, the feds, National Park Service, probably. |
Окружной прокурор, федералы, возможно сервис национального парка. |
So he joined the Colonial Service, and built a dam in Africa. |
Потому он поступил на службу в "Колониал Сервис", и строил плотину в Африке. |
It's Sandy from Pacific News Service. |
Это Сэнди из "Пасифик Ньюс Сервис". |
4 See Inter Press Service News Agency report of 7 December 2004 available at. |
4 См. сообщение информационного агентства «Интер пресс сервис» от 7 декабря 2004 года на сайте. |
A man who was under surveillance by the British Secret Service. |
Да, человека, который был под колпаком у "Сикрет Сервис". |
Deutz Service therefore seeks compensation for the amount of the cash portion due under the technical contract, i.e. DEM 550,000. |
Поэтому "Дойц сервис" испрашивает компенсацию денежной порции платежа по техническому контракту, т.е. 550000 немецких марок. |
Service guarantee that provided exchange rates are one of the most advantageous among all others exchangers of electronic currencies. |
Сервис гарантирует, что предоставляемые курсы обмена являются одними из самых выгодных среди обменных пунктов электронных валют. |
My-Xchange Service began its work in July 2005 in the exchange of electronic currencies. |
Сервис My-Xchange начал свою работу в июле 2005 года в сфере обмена электронных валют. |
Elman Rogers Service (1915-1996) was an American cultural anthropologist. |
Сервис, Роджерс Элман (1915-1996) - американский антрополог-культурист. |
Elman Service researched Latin American Indian ethnology, cultural evolution, and theory and method in ethnology. |
Элман Сервис изучал этносы латиноамериканских индейцев, их культурную эволюцию, а также теорию и методы этнологии. |
Service of excellence is of paramount importance. |
Отличный сервис имеет для нас первостепенное значение. |
P. S. Service is available for iPhone firmware version 2.0 and higher. |
Р. S. Сервис работает на прошивках iPhone версии 2.0 и выше. |
At the Galileo Hotel you can enjoy a cocktail in the American bar and Italian cuisine at the Grill Service restaurant. |
В отеле Galileo Hotel Вы сможете насладиться коктейлем в американском баре, а также блюдами итальянской кухни в ресторане Гриль Сервис. |
Service bureau will provide you with tickets for the museums, cinemas, theatres, plane or train. |
Сервис - бюро обеспечит Вас билетами в музеи, кинотеатры, театры, на самолет или поезд. |
HOLIDAY SERVICE (catering) offers the full range of services - from creation of an idea to its realization. |
ХОЛИДЕЙ СЕРВИС(кейтеринг) - это полный спектр услуг - от разработки идеи до ее воплощения. |