Английский - русский
Перевод слова Selection
Вариант перевода Кандидатов

Примеры в контексте "Selection - Кандидатов"

Примеры: Selection - Кандидатов
To this end, dynamic roster databases could provide more candidates for a faster selection process and also facilitate the competition. В этой связи реестры на основе динамической базы данных могли бы обеспечивать большее число кандидатов для более быстрого отбора, а также облегчать конкурсный процесс.
This can facilitate the selection of the best qualified candidates for future consultancies. Это облегчит отбор наиболее квалифицированных кандидатов для будущей консультационной работы.
Inter-agency cooperation in the selection and training of candidates for such participation was also being developed. Развивается также межведомственное сотрудничество в отборе и подготовке кандидатов для участия в таких операциях.
Overall, the report offers a positive view of the selection and appointment process for resident coordinators. В целом в докладе дается положительная оценка процесса подбора и назначения кандидатов на должности координаторов-резидентов.
As the selection process continues, the 120 candidates now enter phase two - physical fitness training. Итак, процесс отбора продолжается, 120 кандидатов переходят во вторую фазу. физические тренировки.
The second element of the strategy was to capitalize on the expanded pool of candidates in the selection phase. Второй элемент стратегии заключался в том, чтобы в полной мере использовать преимущества расширенного резерва кандидатов на этапе отбора.
The same law provides the criteria of selection in the service of Local Defence. В упомянутом законе установлены также критерии отбора кандидатов на службу в местных силах самообороны.
According to these parties, individual competence and political commitment should determine the selection of candidates. Они утверждают, что в основе выбора кандидатов должны лежать их личные профессиональные качества и политическая ангажированность.
The guidelines on the use of special service agreements issued by UNOPS state that the consultant roster should be used in the selection process. Руководящие принципы ЮНОПС по специальным соглашениям об услугах гласят, что в процессе отбора кандидатов следует использовать реестр консультантов.
The selection for scholarships awards is still based on merit. Выбор стипендиатов по-прежнему основан на заслугах кандидатов.
The Situation Centre therefore intends to make the five posts available for incumbency to all candidates through a regular selection process. Поэтому Оперативный центр планирует провести конкурс на замещение пяти вакантных должностей среди всех потенциальных кандидатов на основе обычного процесса отбора.
Other major changes will be introduced in the selection and clearance process. Другие важные изменения будут внесены в процедуры отбора и утверждения кандидатов.
After the initial selection, the Expert Group itself may nominate candidates to the FSC. После первоначального отбора сама Группа экспертов может предложить ПКФ своих кандидатов.
There is no requirement in this selection process for the President to engage in consultations to determine the most appropriate candidates. В процессе такого отбора от Президента не требуется вступать в консультации для определения наиболее соответствующих кандидатов.
The Council of Justice is the State body in charge of the selection of the judicial candidates. Совет юстиции является государственным органом, ответственным за подбор кандидатов для занятия должностей судей.
The process of selection of beneficiaries for similar assistance in 2005 is under process. В настоящее время производится отбор кандидатов на получение подобных субсидий в 2005 году.
The Department headquarters worked very closely with its colleagues in the field in the selection of suitable candidates for field service. Штаб-квартира Департамента тесно сотрудничает со своими коллегами в полевых отделениях в деле отбора подходящих кандидатов для полевой службы.
In its Global 500 Award selection process, special attention is given to nominees from indigenous communities. Во время отбора кандидатов в лауреаты Глобальной премии 500 особое внимание уделяется кандидатам из общин коренного населения.
All the organizations employed a formal selection process for posts at mid-Professional levels. Все организации используют процесс официального отбора кандидатов на должности специалистов среднего уровня.
Questions were raised as to whether the current selection process for treaty body members ensured the election of members with appropriate expertise and independence. Был поднят вопрос относительно того, обеспечивает ли нынешний процесс отбора кандидатов в члены договорных органов выборы членов, обладающих необходимыми специальными знаниями и степенью независимости.
The view was expressed that the selection process prior to nomination could be improved. Было высказано мнение о том, что можно было бы усовершенствовать процесс отбора кандидатов на этапе, предшествующем выдвижению кандидатуры.
About 40 per cent indicated that they help to promote selection decisions based on merit. Примерно 40 процентов опрошенных отметили, что эти политика и процедуры способствуют принятию решений об отборе с учетом достоинств кандидатов.
The authority to select candidates was delegated to heads of department under the new staff selection system. В соответствии с новой системой отбора персонала полномочия по отбору кандидатов предоставлены главам департаментов.
This upstream work will greatly simplify and speed up the selection of candidates, and allow them to take up their functions sooner. Эта предварительная работа в значительной степени упростит и ускорит отбор кандидатов и позволит им раньше приступить к исполнению своих обязанностей.
The selection of suitable candidates, before the end of their contracts, is thus jointly coordinated. Таким образом, совместными усилиями координируется отбор подходящих кандидатов до истечения срока их контрактов.