Английский - русский
Перевод слова Selection
Вариант перевода Кандидатов

Примеры в контексте "Selection - Кандидатов"

Примеры: Selection - Кандидатов
As at 31 December 2009, selection of female staff in the Professional category was close to 90 per cent. По состоянию на 31 декабря 2009 года доля женщин среди кандидатов, отобранных на должности категории специалистов, составляла около 90 процентов.
The Inspectors were informed that a majority of Member States welcomed the introduction of these new procedures, as it led to increased transparency of the selection process. Инспекторам было сообщено, что большинство государств-членов с удовлетворением отметили внедрение этих новых процедур, поскольку это привело к повышению уровня прозрачности процесса отбора кандидатов.
The executive heads should ensure that a staff representative serves on the appointment board for the selection of the head of the ethics office. Исполнительным главам следует обеспечить включение представителя персонала в состав совета по назначению для отбора кандидатов на должность руководителя подразделения по вопросам этики.
Competitive recruitment and selection process: external/internal vacancy notice. L-6 Конкурсный процесс найма и отбора: объявление вакансии для внешних/внутренних кандидатов.
The recruitment and selection framework introduces the concept of "candidate pools" to support succession planning and to ensure that critical management positions are filled expeditiously. Положениями о найме и отборе вводится концепция «резерва кандидатов» для поддержки планирования замещения кадров и обеспечения оперативного заполнения ключевых руководящих должностей.
In the first phase of student selection for faculties, no privilege is given to male or female candidates. На первом этапе отбора кандидатов на зачисление на тот или иной факультет преимущество не отдается абитуриентам мужского или женского пола.
Ten candidates have been endorsed by the selection panel and approved by the Director-General and were expected to report for duty between 1 October and 1 December 2009. Отборочная комиссия одобрила список из 10 кандидатов, который был утвержден Генеральным директором, и, как ожидается, эти сотрудники приступят к исполнению служебных обязанностей в период с 1 октября по 1 декабря 2009 года.
Non-utilization of centralized roster for selection of experts Неиспользование централизованного списка кандидатов для отбора экспертов
Assessment of current recruitment processes of project personnel showed the non-utilization of a centralized roster for selection of experts, which prevents optimum recruitment. Оценка действующего порядка набора персонала по проектам показала отсутствие использования централизованного списка кандидатов для отбора экспертов, что препятствует обеспечению оптимального набора кадров.
Another concern is identification and selection of suitable candidates for the humanitarian coordinator function, for which the existing pool of potential candidates is found inadequate. Еще одна проблема заключается в выявлении и отборе приемлемых кандидатов на должности координаторов по гуманитарным вопросам, поскольку существующий пул потенциальных кандидатов сочтен недостаточным.
Line ministries are now considering the appointment of members of a committee in charge of the selection process of the commissioners. Профильные министерства в настоящее время решают вопросы, связанные с назначением членов комитета, которому будет поручено отобрать кандидатов в состав этой комиссии.
The selection process for such appointments uses the job description corresponding to each post, from judge down to court maintenance officer. Такие назначения производятся в результате процесса отбора кандидатов по критериям, разработанным для каждой соответствующей должности или для каждого вида деятельности - от судьи до управляющего делами суда.
On 15 January, the Kosovo Security Force reserve component selection phase ended with a total of 151 selected candidates. 15 января закончился этап отбора кандидатов в резерв Сил безопасности Косово, в который был набран в общей сложности 151 кандидат.
1). Average selection time for UN-Habitat recruitment Средние сроки отбора кандидатов для заполнения вакансий в ООН-Хабитат
Pursuant to Article 15(7) of the Statute, the selection procedure for promotion into senior ranks shall be established by the Minister of the Interior. Согласно пункту 7 статьи 15 Устава, процедура отбора кандидатов на руководящие должности определяется министром внутренних дел.
The final selection and appointment boards for the Kosovo Security Force (KSF) were concluded on 13 January. 13 января завершили свою работу советы по отбору кандидатов для назначения на службу в составе Сил безопасности Косово (СБК).
The Special Committee urges the Secretariat to expedite the recruitment and selection system for seconded military and police personnel, with a view to filling vacant positions in a timely manner. Специальный комитет настоятельно призывает Секретариат ускорить процесс набора кадров и отбора кандидатов для прикомандированного военного и полицейского персонала в целях своевременного заполнения вакантных должностей.
There is a widespread perception of a "non-transparent culture" in the selection process of these appointments, which needs to be addressed. Широко распространено мнение, что для отбора кандидатов на соответствующие должности существует некий негласный порядок; такое положение необходимо исправить.
For example, significantly more national Professional and support service staff complained about job application and selection processes than did international Professional staff. К примеру, намного чаще на проблемы, связанные с подачей заявлений на вакансии и процедурой отбора кандидатов, жалуются национальные сотрудники-специалисты и национальный вспомогательный персонал, чем международные сотрудники категории специалистов.
The average time for field selection was further reduced from 75 to 51 days, and transition from surge support to long-term staff planning was improved through enhanced internal and external coordination. Среднее время для отбора кандидатов на местах было еще больше сокращено - с 75 дней до 51 дня, и переход от развертывания резервных сил поддержки к долгосрочному кадровому планированию улучшился за счет усиленной внутренней и внешней координации.
Three WFP country directors are in the HC pool, established in 2006 to provide qualified candidates for quick selection. Три страновых директора ВПП числятся сейчас в резерве координаторов по гуманитарным вопросам, созданном в 2006 году для того, чтобы можно было оперативно находить квалифицированных кандидатов.
A selection process for 200 new DIS recruits is under way and CONAFIT provided MINURCAT with a list of 293 candidates, including 47 women. В настоящее время осуществляется процесс отбора 200 новых сотрудников, и КОНАФИТ предоставил МИНУРКАТ список из 293 кандидатов, включая 47 женщин.
The approach is designed to empower hiring managers with a more flexible approach to selection and placement of candidates and to considerably reduce recruitment time. Целью такого подхода является предоставление руководящим сотрудникам по набору персонала более гибких возможностей для отбора и расстановки кандидатов и значительного сокращения времени набора.
The Chair seeks the views of members of the Group and of CEB in the final selection process. В процессе окончательного отбора кандидатов Председатель запрашивает мнения членов Группы и КСР.
(a) Employment requirements and selection of candidates for a specific job; а) требований к трудоустройству и отбора кандидатов на конкретные должности;