| It's so much fun seeing you guys. | Так приятно видеть вас, ребята. |
| Good seeing you engaging again, Joyce. | Приятно видеть в твоих глазах огонь жизни. |
| Now, the farmland I'm used to seeing is clumps of trees surrounded by fields. | Теперь, сельхозугодия, которые я привыкла видеть - заросли деревьев окруженные полями. |
| He'll end up seeing you as a friend. | Он будет видеть в тебе просто подругу. |
| That's because your superhero skill is seeing the silver lining. | Это потому, что твоя супер-способность - видеть лучшую сторону. |
| Hearing things, Even seeing things that couldn't be explained. | Слышать и даже видеть вещи, которые невозможно объяснить. |
| That's why he can't bear seeing you so happy and fulfilled. | Но это никак не мешает мне видеть тебя такую радостную и миленькую. |
| It's so weird seeing yearbooks again. | Так странно снова видеть эти ежегодники. |
| But it was harder not seeing him. | Но еще хуже было не видеть его. |
| I wish I could take great pleasure in seeing you sit here in this cell. | Я бы хотела получить огромное удовольствие видеть тебя сидящим в этой клетке. |
| People have shrinks for when they start seeing things. | Психоаналитиков и заводят на случай, когда начинают видеть что-то. |
| But seeing isn't always believing. | Но видеть - не всегда значит верить. |
| I trust that I shall be seeing a lot more of you, Lady Misseldon. | Я недеюсь, что буду видеть вас гораздо чаще, Леди Мисселдон. |
| Must have been strange not seeing them. | Должно быть, было странно не видеть их. |
| What was that like, seeing him again? | На что это было похоже - видеть его снова? |
| It's just really hard seeing you with him. | Просто мне на самом деле тяжело видеть тебя с ним. |
| He got a kick out of seeing people's fear. | Ему приятно было видеть человеческий страх. |
| We're seeing what we choose to see. | Мы видим то, что хотим видеть. |
| It's a strange thing... seeing your boy become a man. | Да чего же странно... видеть что твой сын стал мужчиной. |
| That's when I stopped seeing' her so much. | Тогда я перестала ее часто видеть. |
| Devin is not interested in seeing anyone, - not even his lawyer. | Дэвин не хочет никого видеть, даже своего адвоката. |
| Your wife made it perfectly clear your daughter has no interest in seeing you. | Твоя жена дала четко понять, что твоя дочь не хочет тебя видеть. |
| I'm just not comfortable with the idea of seeing him. | Мне просто не хочется снова его видеть. |
| Not used to seeing myself with hair. | Я отвыкла видеть себя с волосами. |
| Sometimes it's hard for me seeing you with Abby. | Мне иногда тяжело видеть тебя с Эбби. |