Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "Seeing - Видеть"

Примеры: Seeing - Видеть
Seeing all my children at the table, and the grand children at the same time. Видеть здесь моих детей, и внуков в одно время.
Seeing you two being so close may be detrimental to you, and what's more important, it's making him wretched for nothing. Видеть его таким близким с тобой может повредить тебе и, главное, напрасно мучает его.
Seeing as how your boy made the first move, like father, like son. Видеть, как твой мальчик делает первые шаги как отец, как сын.
At the same theatre, in 1783, was performed with success his Seeing is Believing, in one act, printed in 1786. В том же театре в 1783 году шла с успехом его «Видеть значит верить» («Seeing is Believing»), в одном акте, напечатанная в 1786.
SEEING YOUR DADDY BE NICE TO SOMEBODY ELSE. Ты скучаешь по маме, и тебе странно видеть твоего папу с другой женщиной.
Seeing him in a coma for over a year is hell enough. С нее и так достаточно видеть его таким целый год!
Seeing that man walk free, laughing at me, laughing at our system of justice. Видеть, как он уходит, смеясь надо мной, смеясь над системой правосудия.
AND SEEING THAT WEIRD FACE IN THE BARK THAT FOLLOWS YOU WHEREVER YOU GO. И видеть то странное лицо на коре, что следует отовсюду за тобой.
SEEING YOUR EYES LIGHT UP WHEN YOU FIND SOME NEAT LITTLE TOY IN A FLEA MARKET; Видеть, как загораются твои глаза, когда ты находишь какую-нибудь милую игрушку на блошином рынке.
Seeing you out there tonight, out on the dance floor, having fun with guys your own age, not sneaking around and holing up with me in my apartment to watch videos and eat one of the three things I can actually cook? Видеть тебя сегодня на танцполе, как ты веселишься с парнями твоего возраста, а не прячишься и не таишься со мной в моей квартире, чтобы посмотреть фильмы и поесть одно из трех блюд, которое я умею готовить?
Funny seeing the general walk. Забавно видеть, как Генерал ходит пешком.
He insists on seeing you. Он настаивает на том, чтобы видеть вас.
Not without seeing you first. Не без видеть Вас в первую очередь.
Seeing them laugh like that - part of me feels so happy, but it makes me think of the kids I left behind. Видеть, как они смеются... отчасти я чувствую себя счастливой, но это заставляет меня вспомнить детей, которых я оставила там.
Seeing Hell's Kitchen to its fullest potential is very important to me. Видеть, как Адская Кухня реализует своей потенциал, очень важно для меня
Seeing into this part of the spectrum is helping us understand more than our own planet. Способность видеть эту часть спектра дает нам возможность понять не только нашу планету, а много больше.
Seeing you kiss Carter, I didn't like it at all. видеть как ты целуешь Картера, мне было очень-очень неприятно.
YOU KNOW, THERE'S NOTHING WORSE THAN WATCHING YOUR KIDS SUFFER, AND SEEING YOU... Ты знаешь, что нет ничего хуже, чем видеть страдание ребенка, а смотреть как ты...
It was great seeing you. Рад был видеть тебя. Да. - Да.
Good seeing you guys. Парни, рада была вас видеть.
Great seeing you guys. Слушайте, рад видеть вас парни.
Never seeing her again... И больше никогда не видеть ее...
Good seeing you, Rick. Рад тебя видеть, Рик.
Great seeing you, Theo. Рада тебя видеть, Тео.
That is really seeing it Вот что значит действительно видеть его