Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "Seeing - Видеть"

Примеры: Seeing - Видеть
It appears I'll be seeing you at that hearing after all. Похоже, я буду видеть вас на этом слушании в конце концов.
Thank you, sir, but I think the nation's best seeing one president at a time. Спасибо, сэр, но я думаю нации лучше видеть по одному президенту за один раз.
Why would it upset me seeing you date someone? Почему это расстроило бы меня? Видеть, что ты встречаешься с кем-то?
It must be hard, Doug, seeing Dana settled while you're still re-establishing yourself. Должно быть тебе трудно видеть, Даг, что у Даны всё хорошо, в то время как ты только восстанавливаешься.
I don't think she's really up to seeing anyone at the moment. Я не думаю, что она действительно не хочеть видеть никого на данный момент.
When he was released, the border police allegedly told him to inform his father that the police would now be seeing the third complainant frequently. Когда его отпустили, сотрудник пограничной полиции якобы сказал ему сообщить своему отцу о том, что теперь полиция будет часто видеть третьего заявителя.
Stop seeing me as a "normal" person! Прекрати видеть во мне «нормального» человека!
And I think the hardest thing for Peter has been seeing how much he's hurt them. И я думаю, что самым сложным для Питера было видеть, насколько им больно.
Why, Amos, I don't believe we've had the pleasure of seeing you in here since dear Elizabeth was with us. Как, Эймос, кажется, мы не имели удовольствия видеть вас здесь с тех пор, как с нами была наша дорогая Элизабет.
And I stopped seeing... other things... important things. И перестала видеть... другие вещи... важные вещи.
The most important thing in life is seeing Самое важное в жизни - это видеть
Because I really don't feel like seeing the Goupis today. У меня нет никого желания видеть Гупи.
I had the good fortune of seeing Judy Garland live at Carnegie Hall but Miss Piggy here, it's just too much. Я имела счастье видеть выступление Джуди Гарланд в Карнеги-Холл, но мисс Пигги здесь, это просто слишком.
What's it like not seeing your little one? Как это, не видеть свою крошку?
"our tears can prevent us from seeing the stars." "наши слёзы могут помешать видеть звёзды."
We can be seeing the enemy even when the enemy is hiding. Мы можем видеть врага, даже если он прячется.
It never occurred to her that she wouldn't be seeing me more than once a year. Ей и в голову не приходило, что теперь она будет видеть меня не больше раза в год.
Why are you seeing that guy again? Почему ты хочешь видеть этого парня?
You might have the perfect family, but for me, seeing my mom happy and having a nice guy in our lives meant something... Может быть, у тебя идеальная семья, но для видеть мою маму счастливой и иметь хорошего праня в нашей жизни что-то значит...
I don't know if he's still so stuck on seeing your... seeing Fiona. Я не уверена, что он все еще хочет видеть вашу... видеть Фиону.
Still, trust me, the one thing worse than seeing dad once a year was seeing him all year. Так, поверь мне, Хуже чем видеть отца раз в год, Видеть его целый год.
But seeing the work you put into lectures, seeing a teacher that's interesting and dynamic and not just trying to blow through another 50 minutes it just really means a lot to me. Но, знаете, видеть, сколько труда вы вкладываете в свои лекции, и видеть учителя, который старается быть интересным и динамичным в аудитории, а не просто пытается убить 50 минут учебного времени, это просто, знаете, действительно... много значит для меня.
People do get lonely, especially when they're deprived of seeing someone they care about. Одиночество давит. особенно когда не можешь видеть того, кого любишь.
He thought he was seeing a ghost... he was afraid... or it could've been one big, hallucinatory delusion, or maybe Atwood might actually have been seeing something else. Он думал, что видел призрак... он был напуган... или это могла быть одна большая галлюцинация, или же Этвуд и правда мог что-то видеть.
It'd mean the world to my old dad, seeing the business thriving, seeing it all kept alive. Это было всем для отца, видеть как бизнес процветает, видеть, что все живы.