| We are used to seeing distinguished guests seated in those chairs, some of them historically important in the life of their countries. | Мы привыкли видеть в этих креслах уважаемых гостей, некоторые из которых сыграли исключительно важную роль в истории своих стран. |
| I think it's fun to be here, seeing everyone again. | Мне кажется, это здорово - быть здесь и снова видеть всех. |
| I couldn't stand the thought of seeing my kids only three times a week. | Я не могу смириться с мыслью, что буду видеть своих детей только три раза в неделю. |
| I'm not seeing what they wanted to see. | Я не вижу того, чего они хотят видеть. |
| It's a pleasure seeing him eat. | Я счастлива видеть, как он ест. |
| You'll be seeing a lot more of Lisa. | Вы будете видеть Лизу намного чаще. |
| I'm not used to seeing you. | А я уже отвык видеть тебя. |
| Like, instead of saying, "seeing a ghost," we'll... | То есть вместо "видеть призраков", будем говорить... |
| So, If you just got into this, You must be seeing some pretty strange things. | Итак, если ты только что влез в это, ты должен видеть довольно странные вещи. |
| Because I can't stand seeing her. | Потому что я не могу ее видеть. |
| Well, Kalinda, funny seeing you here. | Калинда, забавно видеть тебя здесь. |
| I hate seeing you this way. | Мне не нравится видеть тебя такой. |
| I don't feel like seeing him. | Неважно, я не желаю его видеть. |
| I keep seeing it, the same symbol. | Я продолжаю видеть тот же символ. |
| It's fun seeing everybody like this. | Так забавно вас всех тут видеть. |
| I bet it makes you happy seeing me like this. | Спорим, ты счастлива, видеть меня такой. |
| I just want you to know... that I never stopped seeing your face. | Я просто хочу, чтобы ты знала... что я никогда не переставал видеть твое лицо. |
| What is worse than seeing you and hearing you... | Что может быть хуже чем видеть тебя... |
| I don't like seeing you sad. | Мне не нравится видеть тебя грустной. |
| It's great seeing you again, too. | Мы тоже очень рады снова вас видеть. |
| I try to imagine what that must have been like seeing everyone around you fall over dead for no apparent reason. | Я пытаюсь представить, каково это было видеть, как все вокруг падают замертво безо всякой причины. |
| I wouldn't mind seeing more of that guy. | Я бы хотела чаще видеть этого человека. |
| Do not think for a moment that I enjoy seeing you forced into any position. | Не допускайте даже мысли, что мне нравится видеть, как вас принуждают. |
| It's great seeing you too. | Я тоже рад тебя видеть, Лори. |
| Gerard, good seeing you again. | Жерар, рад тебя снова видеть. |