Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видите

Примеры в контексте "Seeing - Видите"

Примеры: Seeing - Видите
And that's actually what you're seeing. И это, собственно, то, что вы видите.
What you are seeing now is another possible part of nuclear war. То, что вы видите сейчас, это еще одна возможная часть ядерной войны.
So, what you're seeing is the vestigial heat pattern. Итак, то, что вы видите, есть рудиментарный шаблон тепла.
What you're seeing is random, barely discernable. То, что вы видите - случайные волны.
What you're seeing is just a small taste of what we'll achieve. То, что вы видите, лишь крупица того, чего мы достигнем.
Look up as if you were seeing your husband. Посмотрите так, как буд-то видите своего мужа.
You're not seeing the possibilities here. Вы не видите всей возможности здесь.
You're seeing our last idyllic moments. Вы видите последние мгновения нашей безмятежной идиллии.
What you're seeing is non-gravity squash. То, что Вы видите, это сквош без гравитации.
What you're seeing around the world are ripples and aftershocks. Что вы видите по всему миру - это как круги по воде, толчки после землетрясения.
So as you turn around you're seeing different colors. Поэтому, когда вы поворачиваетесь, вы видите различные цвета.
And so here you're seeing the operation of this wrist. И здесь вы видите, как эта кисть оперирует.
What you're seeing here is a water filtration system. То, что вы видите здесь - это фильтровальная установка.
So what you're seeing here are a couple of machines - a pattern of locomotion. Итак, вы видите здесь двух роботов - точнее два способа передвижения.
You're up so high you must be seeing another city. Вы так высоко, что, наверное, видите другой город.
You're seeing only what you choose to see. Вы видите, только то, что хотите.
What you're seeing are two actual tornados striking Los Angeles International Airport. Как вы видите два теперешних торнадо нанесли удар по международному аэропорту Лос-Анжелеса.
The man that you're seeing, he's from another place. Человек, которого вы видите, не отсюда.
If you're seeing things... running through your head... Если вы видите вещи... проходит через вашу голову...
Prometheus, are you seeing this? "Прометей", вы это видите?
Are you guys seeing the pattern here? Вы видите здесь один и тот же шаблон?
You know, you're seeing something that only those with the highest security clearance will ever see. Вы сейчас видите то, что могут видеть только люди с высочайшим уровнем доступа.
So the country is already seeing effects now. То есть вы уже видите последствия.
What you're seeing here is actually their program on the left. То, что вы видите слева - это их программа.
What you are seeing here is the shadow of the ring on Saturn itself. Здесь вы видите тень этого кольца на Сатурне.