| Very good, nice seeing you, Lemon. | Очень хорошо, рад тебя видеть, Лемон. |
| Nice seeing you, too, Sheriff. | Я тоже рад вас видеть, шериф. |
| I just hate seeing you so sad. | Я просто ненавижу видеть тебя такой грустной. |
| We've agreed to stop seeing... each other from now on. | Мы договорились больше не видеть... друг друга. |
| It was great seeing you, Dr. Zalanski. | Была очень рада видеть вас, доктор Залански. |
| These people aren't used to seeing anything like... | И помните, эти люди не привыкли видеть... |
| Okay, think of it as hearing color or seeing music. | Например, вы можете слышать цвет и видеть музыку. |
| It's very different, but it is a way of seeing color with your ears. | Это совсем другое, но это способ видеть цвета вашими ушами. |
| I did love seeing how happy my being with Owen made you. | Я была рада видеть, каким счастливым тебя сделало моё пребывание с Оуэном. |
| I hate seeing him like this, not knowing if he can understand us. | Ужасно видеть его таким, даже не зная, понимает ли он нас. |
| You know, I didn't like seeing Killian in my house tonight. | Знаешь, я не был рад видеть Киллиана сегодня. |
| I don't like driving around seeing all cars look the same. | Я не люблю ездить и видеть, что все машины вокруг выглядят одинаково. |
| Well, seeing your wife kissing another bloke on television. | Ну, видеть по телевидению, как ваша жена целуется с другим парнем |
| Babe, great seeing you last night. | Крошка, рад был тебя видеть прошлой ночью. |
| We probably won't be seeing much of each other anyway. | Наверное мы не очень то будем рады видеть друг друга. |
| Looking down, seeing my own belly, it takes me out of the game. | Смотреть вниз, видеть собственное пузо... Это ж весь кайф ломает. |
| Got to be some reason she's so incapable of seeing the truth. | Должна быть какая-то причина, почему она также не способна видеть правду. |
| He's enjoying seeing his prey in pain. | Ему нравится видеть мучения своей добычи. |
| For me to make an informed decision, I have to continue seeing both of you. | Чтобы сделать осознанный выбор, я должна продолжать видеть вас обоих. |
| Then he started seeing... lights and hearing bells. | Потом начал видеть... свет и слышать звон. |
| Until I stop seeing things that aren't real. | Пока я не перестану видеть вещи, которые не реальны. |
| We can't have the little fella seeing it. | Мы не можем позволить малышу видеть это. |
| That must have been why you kept seeing him. | Должно быть, поэтому ты продолжал видеть его. |
| Their job is seeing through people like you... like us. | Их работа - видеть насквозь таких людей, как ты... как мы. |
| Look, it was great seeing you. | Слушай, я был рад тебя видеть. |