However, consultation fees can add up if you will be seeing several doctors. |
Тем не менее, консультации плату можно добавить, если вы будете видеть несколько врачей. |
The woman starts seeing ghosts and the children begin some very peculiar and disturbing behavior. |
Вскоре женщина начинает видеть призраков, а дети - вести себя очень странно. |
Vanessa has bandages on her eyes that kept her from seeing what Cameron actually looked like. |
Ванессе надели повязки на глаза, которые не давали видеть ей настоящего Кэмерона. |
Capable of seeing illumination down to 0.0008 lux (lumens per square meter). |
Способный видеть свечение до 0.0008 люкс (люмен на квадратный метр). |
I was content just seeing you, being with you. |
Я согласна только видеть тебя, быть рядом с тобой. |
I want our audience to get used to seeing you break big news. |
Хочу, чтобы аудитория привыкла видеть тебя, выдающим главные новости. |
I'm satisfied just cooking for people and seeing them happy. |
Мне нравится просто готовить людям и видеть, как они счастливы. |
I always thought the worst thing ever would be seeing you go. |
Я всегда думал, что самое худшее из всего это видеть как ты уходишь. |
I can't stand seeing him treat you like this. |
Я терпеть не могу видеть, как он к тебе относится. |
Mr. Gold tells Regina that his client is not seeing any visitors. |
Мистер Голд говорит Реджине, что его клиент не хочет видеть посетителей. |
I'm seeing things that I shouldn't see. |
То, чего видеть не должна. |
It's preventing you from seeing the truth. |
У вас словно повязка на глазах, которая не даёт видеть правду. |
So, you're no stranger to seeing death. |
То есть, тебе не впервые видеть смерть. |
I just can't take seeing you right now. |
Я сейчас не могу видеть тебя. |
I've had a-a really good time seeing you lately. |
Мне было хорошо видеть тебя тогда. |
I'm sure I shall have the pleasure of seeing you all soon at Barton Park. |
Не сомневаюсь, что вскорости буду иметь удовольствие видеть вас всех в Бартон-парке. |
It's odd seeing you here, Walker. |
Странно видеть вас здесь, Уолкер. |
No, you've replaced one way of seeing the world - paranoia - misanthropy. |
Нет, Вы заменили один способ видеть мир - паранойю - на мизантропию. |
And what should stop me... from seeing Livio. |
А что может остановить меня от... желания видеть Ливио. |
I hate seeing you with him. |
Не могу видеть тебя с ним. |
I'm quite unable to account for the honour of seeing you here. |
Не могу предположить, почему мы удостоены чести видеть вас здесь. |
You get tear-gassed, you'd be seeing demons too. |
Надышавшись слезоточивого газа, ты тоже смог бы видеть демонов. |
It was weird seeing Esteban cry. |
Это было странно видеть плачущего Эстебана. |
Tonight's show is all about "divination", the ancient art of seeing into the future. |
Сегодняшнее шоу целиком посвящается предсказаниям, древнему искусству видеть будущее. |
Baby, I hate seeing you so stressed out. |
Милый, мне совсем не нравится видеть тебя таким издёрганным. |