| However, consultation fees can add up if you will be seeing several doctors. | Тем не менее, консультации плату можно добавить, если вы будете видеть несколько врачей. |
| The woman starts seeing ghosts and the children begin some very peculiar and disturbing behavior. | Вскоре женщина начинает видеть призраков, а дети - вести себя очень странно. |
| Vanessa has bandages on her eyes that kept her from seeing what Cameron actually looked like. | Ванессе надели повязки на глаза, которые не давали видеть ей настоящего Кэмерона. |
| Capable of seeing illumination down to 0.0008 lux (lumens per square meter). | Способный видеть свечение до 0.0008 люкс (люмен на квадратный метр). |
| I was content just seeing you, being with you. | Я согласна только видеть тебя, быть рядом с тобой. |
| I want our audience to get used to seeing you break big news. | Хочу, чтобы аудитория привыкла видеть тебя, выдающим главные новости. |
| I'm satisfied just cooking for people and seeing them happy. | Мне нравится просто готовить людям и видеть, как они счастливы. |
| I always thought the worst thing ever would be seeing you go. | Я всегда думал, что самое худшее из всего это видеть как ты уходишь. |
| I can't stand seeing him treat you like this. | Я терпеть не могу видеть, как он к тебе относится. |
| Mr. Gold tells Regina that his client is not seeing any visitors. | Мистер Голд говорит Реджине, что его клиент не хочет видеть посетителей. |
| I'm seeing things that I shouldn't see. | То, чего видеть не должна. |
| It's preventing you from seeing the truth. | У вас словно повязка на глазах, которая не даёт видеть правду. |
| So, you're no stranger to seeing death. | То есть, тебе не впервые видеть смерть. |
| I just can't take seeing you right now. | Я сейчас не могу видеть тебя. |
| I've had a-a really good time seeing you lately. | Мне было хорошо видеть тебя тогда. |
| I'm sure I shall have the pleasure of seeing you all soon at Barton Park. | Не сомневаюсь, что вскорости буду иметь удовольствие видеть вас всех в Бартон-парке. |
| It's odd seeing you here, Walker. | Странно видеть вас здесь, Уолкер. |
| No, you've replaced one way of seeing the world - paranoia - misanthropy. | Нет, Вы заменили один способ видеть мир - паранойю - на мизантропию. |
| And what should stop me... from seeing Livio. | А что может остановить меня от... желания видеть Ливио. |
| I hate seeing you with him. | Не могу видеть тебя с ним. |
| I'm quite unable to account for the honour of seeing you here. | Не могу предположить, почему мы удостоены чести видеть вас здесь. |
| You get tear-gassed, you'd be seeing demons too. | Надышавшись слезоточивого газа, ты тоже смог бы видеть демонов. |
| It was weird seeing Esteban cry. | Это было странно видеть плачущего Эстебана. |
| Tonight's show is all about "divination", the ancient art of seeing into the future. | Сегодняшнее шоу целиком посвящается предсказаниям, древнему искусству видеть будущее. |
| Baby, I hate seeing you so stressed out. | Милый, мне совсем не нравится видеть тебя таким издёрганным. |