| It's no picnic for me either, seeing you go in that place every day. | Для меня тоже не развлечение, Видеть, как ты каждый день ходишь в это место. |
| And I even loved seeing behind her; | И мне даже нравилось видеть то, что за ней. |
| Is seeing you back in therapy with Will Graham. | Это видеть, как ты вернулся к терапии Уилла Грэма. |
| Great seeing you, Tara, good luck. | Рад был видеть тебя, Тара, удачи. |
| It felt weird seeing you again. | Я так рад был тебя видеть. |
| I can't keep seeing things. | Я не хочу видеть всякие вещи. |
| I also have a very serious caffeine addiction, so you'll be seeing a lot of me. | А ещё у меня серьёзное пристрастие к кофеину, и ты часто будешь меня видеть. |
| I understand how difficult it must be to keep seeing me like this. | Я понимаю, как трудно должно быть видеть меня вот так. |
| One cornea transplant and she starts seeing ghosts | Ей пересадили роговицу и она стала видеть призраков? |
| I hated seeing your side of the closet all empty. | Мне так не нравится видеть пустой твою половину шкафа. |
| But I'm so used to seeing you in flowing white robes. | Ќо € привыкла видеть вас в длинных белых одеждах. |
| Looking through that knot, thinking about her, seeing her, remembering her... | Смотреть сквозь этот узел, думать о ней, видеть ее, вспоминать ее... |
| Eyes are for seeing, not for being seen. | Глаза чтобы видеть, а не быть увиденным. |
| Forgive the interruption but he insisted on seeing you. | Простите за вторжение, но он желал видеть вас немедленно. |
| It's weird seeing him without Sergeant LeMere. | Странно видеть его без сержанта ЛеМера. |
| He didn't like seeing her with other guys. | Ему не нравилось видеть ее с другими парнями. |
| What's also interesting is seeing the relatives of patients that you've treated. | Ты знаешь, это также интересно - видеть родственников пациентов, которых лечил. |
| Taking care of the young'uns. I like seeing that. | Заботится о новом поколении, приятно это видеть. |
| He said it was good seeing you again. | Говорит, рад был тебя видеть. |
| Guess they were tired of seeing me in juvie. | Думаю, что они устали видеть меня малолетним преступником. |
| Now I keep seeing him in that house. | Сейчас я продолжаю видеть его в этом доме. |
| Now I keep seeing him, scared and desperate. | ейчас € продолжаю видеть его, страшно и отча€нно. |
| I know it gets to you, seeing all that suffering. | Я знаю, как тебе трудно видеть все эти страдания. |
| Despite numerous internal injuries, seeing Caruso go to detention still felt good. | Несмотря на многочисленные ссадины и ушибы видеть как Карузо наказывают все равно приносило приятные чувства. |
| She took out our teeth with no anaesthetic, liked seeing us suffer. | Она вырывала нам зубы без анестезии, ей нравилось видеть, как мы мучаемся. |