I mean, you-you buy a car and you start seeing it everywhere you look. |
Когда ты покупаешь машину, начинаешь видеть ее повсюду. |
Happier den mesa seeing her in a longo time. |
Счастливей, чем моя ее видеть уже долгий время. |
I don't feel like seeing anybody. |
Я не могу так никого видеть. |
Ron, I should tell you Most Muggles aren't accustomed to seeing a flying car. |
Рон, я должен тебя предупредить, магглы не очень привыкли видеть летающие машины. |
It was bad enough seeing his photos in the Charton trophy case every day. |
Мне и так было неприятно видеть его фотки в Чартоне каждый день. |
Claire was a good friend when I needed one and seeing what she was going through... |
Клэр была мне хорошей подругой, когда я по-настоящему нуждалась в ней, и видеть, через что она проходит... |
I am so sick of seeing everything through Wilfred-tinted lenses. |
Я так устал видеть всё с точки зрения Уилфреда. |
And he kept seeing Ms. Olson. |
И он продолжал видеть Ср. Олсон. |
It mustn't have been easy seeing him again. |
Видеть его снова не должно быть легко. |
Must be weird seeing another version of yourself. |
Странно, наверное, видеть другого себя. |
No, it's nice seeing you guys together like this reminds me of a better time. |
Нет, это мило, видеть вас вместе напоминает мне лучшие времена. |
You parents stopped you seeing your prince. |
Твои родители запретили тебе видеть твоего принца. |
Well, she-she certainly isn't our first drug overdose, but... seeing this young girl... |
Она, определенно, не первая у нас с передозировкой, но... видеть эту молодую девушку... |
It's kind of weird, you know, seeing everyone looking up at a giant version of me. |
Это как-то странно, знаешь... Видеть, как все смотрят на огромную версию меня. |
It's weird seeing one of us do something like this. |
Странно видеть, что один из нас занимается чем-то таким. |
New Yorkers are really friendly, and they're used to seeing people lost. |
Жители Нью-Йорка очень дружелюбные, и они привыкли видеть заблудившихся. |
I don't recall him ever seeing my unclothed body, certainly not in daylight. |
Я не позволяю ему видеть меня обнаженной, особенно днем. |
What's sad is seeing a man of that size crying like a little baby. |
Печально видеть парня такого размера, плачущего как дитя. |
My sister loved going out into the world, seeing new things, having new experiences, and she never looked back. |
Моя сестра любила познавать мир, видеть новое, получать новый опыт и никогда не оглядывалась. |
But the worst is seeing you unhappy. |
Но самое худшее - это видеть тебя несчастной. |
And, of course, it's good seeing you again. |
И, конечно, приятно вас вновь видеть. |
It was nice seeing you again, Dr. Oldman. |
Рада была снова вас видеть, доктор Олдмэн. |
You're enjoying seeing me humiliated, weak. |
Тебе нравится видеть меня униженным, слабым. |
Being a truly strong, influential State means seeing and helping to resolve the problems of small and economically weak countries. |
Быть по-настоящему сильным, влиятельным государством - это видеть и решать проблемы и малых народов, и экономически слабых стран. |
The word Vipassana means seeing things as they really are. |
Слово Vipassana означает видеть вещи, как они есть в действительности. |