| A 2006 experiment about justice served suggests that men, but not women, enjoy seeing "bad people" suffer. | Эксперимент 2006-го года показал, что мужчины (но не женщины) любят видеть, как плохие люди страдают. |
| And seeing two men married didn't look nearly as weird as I thought it would. | И видеть двух мужчин у алтаря не так странно, как я думала. |
| It's been really lovely seeing you again, Jack, but this is definitely the part where we call our lawyer. | Это было правда мило видеть тебя снова, Джек, но это определенно тот момент, когда мы звоним нашему адвокату. |
| And seeing his face when the wrecker | И видеть его лицо, когда эвакуатор |
| In this way, without ever seeing a red tomato through her cameras, she will know exactly what it is like to see a red tomato. | Таким образом, никогда не видев красного помидора через свои камеры, она будет точно знать, каково это: видеть красный помидор. |
| It was just as bad as seeing it. | Это так же ужасно, как и видеть. |
| They're not used to seeing one clown in a car. | Они не привыкли видеть по клоуну в машине |
| Everyone thought you and I were crazy... but we were seeing the truth. | Все думали, что мы сумасшедшие, а мы могли видеть правду. |
| Because you're sick of seeing my face! | Тебе осточертело всё время видеть мою рожу. |
| Not that I'm not happy to be seeing you. | Это не означает, что я не рад тебя видеть. |
| I like seeing it - on your finger. | Мне нравится видеть его на твоём пальце |
| So, when did you start seeing the future? | Так, когда ты начала видеть будущее? |
| I know what it's like seeing more money in one suitcase than you could make in 10 years. | Я знаю, каково это видеть в одном кейсе больше денег, чем ты могла бы заработать за 10 лет. |
| You can't stop me from seeing my son! | Вы не можете запретить мне видеть сына! |
| I loved hearing their suffering, seeing their terror, and the begging and screaming. | Я обожала слушать их страдания, видеть их ужас, и мольбы, и крики. |
| And he saw Megatron, Megatron zapped him and he started seeing these crazy symbols, okay. | И он видел Мегатрона, Мегатрон коснулся его И он начал видеть странные символы. |
| It's been really hard for me not seeing you. | Это было действительно тяжело для меня не видеть тебя |
| Feels weird seeing him, still, but not as weird. | Все еще странно видеть его, но уже не настолько, как раньше. |
| New York - As spring comes to America, optimists are seeing "green sprouts" of recovery from the financial crisis and recession. | Нью-Йорк. По мере того, как в Америку приходит весна, оптимисты начинают видеть «зеленые ростки» восстановления после финансового кризиса и экономического спада. |
| But also I find that I've got the benefit of taking away all the surface, which is things that people are used to seeing. | Но также, я ищу то, что даст мне что-то интересное после снятия поверхности тех вещей, которые люди привыкли видеть. |
| It is a genetic birthright that we have, like walking or speaking or seeing. | И это заложено в нас генетически с рождения, как способность ходить, говорить или видеть. |
| So, for us, seeing color is one of the simplest things the brain does. | И для нас видеть цвет - простейшая функция мозга. |
| You're interested in seeing him now, but maybe some day, you'll change your mind. | Сейчас тебе хочется его видеть, но, может быть, однажды, ты изменишь свое мнение. |
| Here was a woman who had worked in Darfur, seeing things that no human being should see. | Это была женщина, работавшая в Дарфуре, которая видела то, что ни один человек не должен видеть. |
| I had the pleasure of seeing you dance the other evening. | Накануне я имел счастье видеть, как вы танцуете. |