Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "Seeing - Видеть"

Примеры: Seeing - Видеть
Do you love me enough to accept hearing me without seeing me? Любишь ли ты меня настолько, чтобы согласиться слышать, но не видеть меня?
Then how come I keep seeing him? Тогда почему я продолжаю его видеть?
I feel terrible seeing the hurt in her eyes and knowing I'm the one that caused it. Мне ужасно больно видеть страдание в ее глазах и осознавать, что я всему виной.
It is so tough being in the system, and you're seeing people on their worst day. Так тяжело быть в системе и видеть людей в трудные для них времена.
Though I hope we keep seeing Summer. Я надеюсь, что мы попрежнему будем видеть Саммер
You won't be seeing me round here anymore. Вы больше не желаете видеть меня здесь?
There is nothing more appealing to me than staying home with you, watching a hundred movies and never seeing those women again. Для меня нет ничего привлекательней, чем оставаться дома с тобой, смотреть сотню фильмов и больше никогда не видеть тех женщин.
There was something so... so moving about seeing her just break down like that. Было нечто настолько... настолько волнующее в том, чтобы видеть ее такой сломанной в этот момент.
I'm seeing things I don't want to see. Я вижу то, чего видеть не хочу.
Mum wore it so often, it's odd seeing it on you. Мама не так это носит, странно видеть тебя в нем.
Although this time I had at least found a novel way of seeing where I was going. На сей раз я нашел способ видеть, куда я еду.
You're going to be seeing a lot of him around the house. Ты будеш его часто видеть в доме.
Even if seeing Dyson with someone else - or a bunch of someone elses hurts like hell. Даже если видеть Дайсона с кем-то еще или с целой компанией кого-то еще - это адски больно.
I've no intention of seeing Ellie and I doubt she'd want to see me. Я не горю желанием видеть Элли, и полагаю, что она меня тоже.
As you look straight up at the sky, your eyes will start tuning out... all the city lights and you just start seeing stars. Когда ты смотришь прямо на небо, твои глаза перестают замечать... все городские огни и ты просто начинаешь видеть звезды.
I mean, they're real good for seeing forks but not much else. Ими можно видеть вилки, но больше они ни на что не годятся.
Mr. Morris, good seeing you this morning. Мистер Моррис, приятно видеть вас этим утром
When I really started seeing him, Когда я начал действительно видеть его,
You realise what the children feel, seeing you like this? Думаёшь, детям лёгко видеть тёбя такой?
And it was so nice seeing Mavis laughing and hitting it off with him. И было приятно видеть Мэвис смеющейся и, как они нравятся друг другу.
Do you like seeing dead, decaying animals wherever you go? Нравится видеть мёртвых, разлагающихся животных куда бы вы не пошли?
Well, we're kind of in a rush, so it was good seeing you. Ну, мы немного торопимся, так что рады были вас видеть.
Knowing we couldn't take seeing Jimmy get his heart broken ever again, we made sure he stayed away from women that were out of his league. Зная, что мы не выдержим видеть Джимми с разбитым сердцем снова, мы следили, чтобы он держался подальше от женщин не его категории.
The app includes the ability to chat with and add friends in addition to seeing what games they are currently playing. Оно позволяет общаться, добавлять друзей, а также видеть в какие игры они играют в данный момент.
The difference between really seeing and merely noticing! Различие между тем: действительно видеть или только замечать?