Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "Seeing - Видеть"

Примеры: Seeing - Видеть
I sure do hate seeing you here like this. Мне, правда, жаль видеть тебя здесь.
Tray, I hate seeing you like this. Трей, ненавижу видеть тебя таким.
She told my parents a few weeks ago that she started seeing shadows over the summer, and then blurry figures. Несколько недель назад она сказала родителям, что летом начала видеть тени, а потом и расплывчатые фигуры.
I missed you this week, I got used to seeing you every day. Я скучала по тебе на этой неделе, я привыкла видеть тебя каждый день.
If he wasn't capable of seeing where this would lead, I thought that she might. Если он был не способен видеть, к чему это приведёт, я подумала, что она сможет.
Looking at a big expanse of dirt and seeing what it could become. Смотреть на обширное пространство грунта и видеть, чем он может стать.
It'll be easier than not seeing him. Но это проще, чем вообще не видеть его.
Honey, they'll adjust to seeing you with Jess. Милая, они привыкнут видеть тебя с Джессом.
Must be hard, seeing her face everywhere... Наверно, трудно видеть её лицо повсюду...
It is textbook manipulation and I hate seeing Tony so upset over it. Это примитивная манипуляция, и мне больно видеть, как Тони из-за вас расстраивается.
Strange, seeing you in the daylight. Странно видеть тебя при дневном свете.
And I don't like seeing my friends miserable. И я не люблю видеть друзей жалкими.
I guess I'll be seeing you Wednesdays and every other weekend. Думаю, я буду видеть вас по средам и по выходным.
I can't stop seeing it. Я не могу перестать видеть это.
I guess I'm just not used to seeing you from this perspective. Я думаю, что мне просто не довелось еще видеть тебя с этой стороны.
I felt so happy seeing the person that she had become. Я была так счастлива видеть, каким человеком она стала.
Not used to seeing you without your bedroom wrapped around you. Не привыкла видеть тебя без твоего халата.
Well, you know, I just like seeing my dad happy, so... Ну, мне нравится видеть моего отца счастливым, так что...
Okay? I don't feel like ever seeing you again. Я видеть тебя больше не хочу.
And that's the sort of thing that it would be seeing. Они будут видеть примерно вот это.
I love opening my eyes in the morning and seeing you and Carl so close. Мне нравится просыпаться по утрам и видеть вас с Карлом рядом.
They like seeing us fail, I think that's what it is. Им нравится видеть нас неудачниками, я думаю, вот в чем дело.
I'm not used to seeing you sober this time of day. Я не привык видеть тебя трезвой в это время.
I'm just worried about not seeing you - as much if I switch schools. Я просто переживаю, что не смогу видеть тебя так часто, если я перейду в другую школу.
For the pleasure... of seeing you nicely humiliated. Удовольствия унижать тебя, и видеть, как ты это позволяешь.