Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "Seeing - Видеть"

Примеры: Seeing - Видеть
Seeing the kids grow up and... grandkids and... Видеть, как взрослеют дети... и внуки...
Seeing a happy family like yours in here really warms my heart. Возможность видеть такую счастливую семью, как ваша, согревает мое сердце.
Seeing it coming and not being able to change it. Видеть, как оно приближается, и знать, что нельзя ничего сделать.
Seeing you do what you're destined to do. Как приятно видеть, что ты вернулась к своему призванию.
Seeing you back in your childhood room. Снова видеть тебя в твоей детской комнате.
Seeing you again is such a pleasure. Видеть тебя вновь - такое удовольствие.
Seeing her things here... makes me realize I left that world so abruptly. Видеть здесь ее вещи... заставляет задуматься, что я так внезапно покинула тот мир.
Seeing him bad, even pretend bad... and with Faith... Видеть его плохим, даже если он притворялся... и с Фейт...
Seeing you beside me amongst all this, I know you belong here. Видеть тебя рядом со мной, среди всего этого, Я знаю, тебе это под силу.
Seeing you here, with a girl. Видеть тебя здесь, с девушкой.
Are You Tired Of Seeing That Old 'Online Now' Icon? вы утомлены видеть то старое теперь 'Online' икона?
Seeing you at work every day, that was always the thing I looked forward to the most. Видеть тебя каждое утро в офисе... именно этого я всегда ждал больше всего.
Seeing your father with his child bride... (Gasping) Видеть твоего отца с его невестой...
Seeing the house at full strength again? Видеть дом снова в полном расцвете?
And was that difficult for you? Seeing Bobby like that? Тебе было тяжело видеть Бобби таким?
Seeing me every day doesn't make you happy? А меня видеть каждый день вы не счастливы?
Seeing you... talking to you, and... touching you. Видеть тебя... говорить с тобой и... касаться тебя.
Seeing you all day, walk the other way, watching you drive away this morning, it's killing me. Видеть тебя такой весь день, ходить разными путями, и то, как ты уехала этим утром, Это убивает меня.
We see people with disabilities all the time, but... Seeing and understanding aren't always the same thing. Постоянно встречаясь с людьми с ограниченными возможностями, но... видеть их и понимать не всегда одно и то же.
Seeing my father walk through the door to collect me was the best moment of the day. Видеть входящего в двери отца, приехавшего за мной, было самым лучшим моментом дня.
Seeing people play the game is crazy. Видеть играющих людей - просто безумие.
Seeing even a piece of David is never an imposition. Я всегда рад видеть хотя бы часть Дэвида.
Seeing Ariana sitting there is literally, like, the worst nightmare I have ever had. Видеть, как Ариана сидит здесь, - мой худший кошмар.
Seeing a better world - global development trends in remote sensing Возможность видеть мир лучше - тенденции глобального развития в области дистанционного зондирования
Seeing you around town, romancing my ex, well, it would hurt me deeply. Видеть, как ты крутишь роман с моим бывшим, будет очень болезненно для меня.