Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "Seeing - Видеть"

Примеры: Seeing - Видеть
Now, I still enjoyed the fragmentation of pointillism, seeing these little tiny dots come together to make this unified whole. Мне по-прежнему нравилась фрагментация пуантилизма, нравилось видеть эти крошечные точки, которые вместе создают единое целое.
It's so weird seeing myself in the paper like that. Так странно видеть себя на страницах таких газет как эта.
And we like seeing you march in a band. А мне нравится видеть тебя марширующей.
Even if it means seeing Ricky every Christmas and Thanksgiving. Даже если это означает видеть Рикки каждое Рождество и День благодарения.
It was kind of fun, seeing Daddy up there, surrendering. Было немного смешно видеть папу в окружении.
A proper human being... conceives the existence of something... in their imagination in darkness which prevents you from seeing. Нормальное человеческое существо... признаёт в воображении существование чего-то, что не даёт видеть в темноте.
One cornea transplant and she starts seeing ghosts Она получила новую роговую оболочку и может видеть призраков?
The excitement of seeing an envelope from a friend in your mailbox. Так волнительно видеть конверт от друга в своем почтовом ящике.
Bobby, I expected to be seeing you, not talking to you over the phone. Бобби, я хоте видеть тебя, а не говорить с тобой по телефону.
It's always so sad seeing a patient like that, all alone... after that kind of surgery. Всегда печально видеть такого пациента одиноким... после тяжелой операции.
His daughter said he was a wonderful man before he started seeing things. Его дочь сказала, что он был отличным человеком, пока не начал видеть призраков.
Then all of a sudden, everybody started seeing Red. А потом внезапно, все начали видеть "Красное".
I had to come here. I keep seeing this place. Я должна была придти сюда.Я продолжаю видеть это место.
Well, I guess there's really no point in seeing him. Ну, полагаю, тогда действительно нет смысла его видеть.
Good seeing you again, Dexter. Рад снова тебя видеть, Дэкстер.
I think they just don't want me seeing Ricky. Я считаю, что они не хотят меня видеть вместе с Рикки.
Watching is not seeing, dead girl. Смотреть не значит видеть, убитая девочка.
Because I hate seeing my friends get hurt. Мне просто больно видеть, как мои друзья страдают.
Always a pleasure seeing you, sir. Всегда рады вас видеть, сэр.
Her sanity broke; she started hearing voices and hallucinating, seeing her dead husband. Её душевное равновесие было подорвано: она начала слышать голоса и видеть галлюцинации, в частности своего мёртвого мужа.
Well, you know, I guess seeing you like this and all... Ну, ты знаешь, я полагаю, видеть тебя вот таким и...
It's always a pleasure seeing you behind bars. Видеть тебя за решеткой - всегда удовольствие.
It has to be weird for him seeing you in this place. Наверное, ему странно видеть тебя в такой квартире.
But, like Alan Turing, Mandelbrot had a gift for seeing nature's hidden patterns. Ќо, подобно јлану ьюрингу, ћандельброт обладал даром видеть скрытую природу вещей.
It was hard seeing you... through that glass. Мне было тяжело видеть тебя... через то стекло.