| Now, I still enjoyed the fragmentation of pointillism, seeing these little tiny dots come together to make this unified whole. | Мне по-прежнему нравилась фрагментация пуантилизма, нравилось видеть эти крошечные точки, которые вместе создают единое целое. |
| It's so weird seeing myself in the paper like that. | Так странно видеть себя на страницах таких газет как эта. |
| And we like seeing you march in a band. | А мне нравится видеть тебя марширующей. |
| Even if it means seeing Ricky every Christmas and Thanksgiving. | Даже если это означает видеть Рикки каждое Рождество и День благодарения. |
| It was kind of fun, seeing Daddy up there, surrendering. | Было немного смешно видеть папу в окружении. |
| A proper human being... conceives the existence of something... in their imagination in darkness which prevents you from seeing. | Нормальное человеческое существо... признаёт в воображении существование чего-то, что не даёт видеть в темноте. |
| One cornea transplant and she starts seeing ghosts | Она получила новую роговую оболочку и может видеть призраков? |
| The excitement of seeing an envelope from a friend in your mailbox. | Так волнительно видеть конверт от друга в своем почтовом ящике. |
| Bobby, I expected to be seeing you, not talking to you over the phone. | Бобби, я хоте видеть тебя, а не говорить с тобой по телефону. |
| It's always so sad seeing a patient like that, all alone... after that kind of surgery. | Всегда печально видеть такого пациента одиноким... после тяжелой операции. |
| His daughter said he was a wonderful man before he started seeing things. | Его дочь сказала, что он был отличным человеком, пока не начал видеть призраков. |
| Then all of a sudden, everybody started seeing Red. | А потом внезапно, все начали видеть "Красное". |
| I had to come here. I keep seeing this place. | Я должна была придти сюда.Я продолжаю видеть это место. |
| Well, I guess there's really no point in seeing him. | Ну, полагаю, тогда действительно нет смысла его видеть. |
| Good seeing you again, Dexter. | Рад снова тебя видеть, Дэкстер. |
| I think they just don't want me seeing Ricky. | Я считаю, что они не хотят меня видеть вместе с Рикки. |
| Watching is not seeing, dead girl. | Смотреть не значит видеть, убитая девочка. |
| Because I hate seeing my friends get hurt. | Мне просто больно видеть, как мои друзья страдают. |
| Always a pleasure seeing you, sir. | Всегда рады вас видеть, сэр. |
| Her sanity broke; she started hearing voices and hallucinating, seeing her dead husband. | Её душевное равновесие было подорвано: она начала слышать голоса и видеть галлюцинации, в частности своего мёртвого мужа. |
| Well, you know, I guess seeing you like this and all... | Ну, ты знаешь, я полагаю, видеть тебя вот таким и... |
| It's always a pleasure seeing you behind bars. | Видеть тебя за решеткой - всегда удовольствие. |
| It has to be weird for him seeing you in this place. | Наверное, ему странно видеть тебя в такой квартире. |
| But, like Alan Turing, Mandelbrot had a gift for seeing nature's hidden patterns. | Ќо, подобно јлану ьюрингу, ћандельброт обладал даром видеть скрытую природу вещей. |
| It was hard seeing you... through that glass. | Мне было тяжело видеть тебя... через то стекло. |