The news reflects back to us our national character and I don't like seeing a bored and boring teenager in the mirror. |
Новости отражают наш национальный характер, и я не хочу видеть в зеркале нудного скучающего подростка. |
I started seeing him I-in weird places and hearing him in my sleep and... |
Я начал видеть его в-в странных местах и слышать его во сне и... |
This picture stings me more than seeing you with her. |
Представлять их вместе еще хуже, чем видеть это наяву. |
As though you are not accustomed to seeing me gainfully occupied. |
Как будто вы не привыкли видеть меня, приносящей пользу. |
But I also have trouble seeing you guys as competition. |
Но мне все равно сложно видеть в вас конкурентов. |
But as a kid, nothing made me happier than seeing my dad Papa Woody. |
Но будучи ребенком, ничто не делало меня счастливее, чем видеть моего папу - Папу Вуди. |
And I just felt like seeing him. |
И Мне просто хотелось видеть его. |
I have no intention of returning the ring, nor indeed of ever seeing you again. |
Я не собираюсь ни возвращать кольцо, ни видеть тебя. |
I don't really feel like seeing Jenny. |
Я не очень хочу видеть Дженни. |
Must be hard seeing her like this. |
Тяжело, должно быть, видеть её такой. |
It'll be really weird not seeing you on the mat every day. |
Будет странно не видеть тебя ежедневно в зале. |
I don't like seeing my name on legal documents. |
Я не люблю видеть своё имя на легальных документах. |
I like seeing you every day, too. |
Мне тоже нравится видеть тебя каждый день. |
Iris, I know it's weird seeing him. |
Айрис, я знаю, что видеть его - крайне странно. |
Then I started seeing him at all of them. |
И потом стала видеть его на всех концертах. |
I love seeing you at my table, Nicky. |
Мне нравится видеть тебя за моим столом. |
But seeing you like this makes me happy. |
Но я счастлив видеть тебя такой. |
Look, I know seeing the ghost of your Christmas future is tough. |
Слушай. Понимаю, что видеть призрак своего рождественского будущего нелегко. |
Nice seeing you again, Kenneth. |
Рада была тебя снова видеть, Кеннет. |
And you looked away 'cause you couldn't handle seeing them kiss. |
И ты смотрел в сторону, потому что не мог видеть как они целуются. |
It must be wonderful seeing the smiles on their little faces. |
Должно быть приятно видеть улыбки на их личиках. |
It's just seeing her like this... |
Но видеть её в таком состоянии... |
Must say it's strange seeing you here in D.C. |
Должен сказать, странно видеть вас в Вашингтоне. |
So, you'll be seeing a lot more of me. |
Так что ты будешь чаще меня видеть. |
You enjoy seeing' him suffer. |
Тебе нравится видеть, как он страдает. |