He doesn't miss getting shot at and seeing his friends get killed. | Он не скучает по возможности быть застреленным и видеть, как убивают его друга. |
Therefore, you enjoyed seeing their fear and hearing their cries? | Значит, вам доставляло удовольствие видеть их страх и слышать их крики? |
Don't you get tired of doing the same thing every night, seeing the same people, listening to the same music? | Разве тебе не надоедает делать одно и то же каждый вечер, видеть одних и тех же людей, слушать одну и ту же музыку? |
Good seeing you again, Cassie. | Рад тебя видеть, Кэсси. |
But seeing them alive... | Но видеть их живыми... |
She could be seeing something we're not. | Она могла бы увидеть что-то, чего мы не заметили. |
And sometimes Ethan is the only one capable of seeing the only way. | Да иногда только Итан и способен увидеть единственно верный вариант. |
It's very weird, like seeing a turtle out of its shell. | Это очень странно, словно увидеть черепаху без панциря. |
It was good seeing you all. | Была рада вас всех увидеть |
Kitty, don't you see... that meeting her would be like seeing Roy again. | Кити, неужели не ясно, что это словно Роя увидеть! |
There's change in her amygdala when she hears her voice without seeing her face. | Изменения в миндалине, когда она слышит её голос не видя лица. |
Some modern historians doubt this version, seeing it as Inge's excuse for his own aggressive actions. | Некоторые современные историки сомневаются в этой версии, видя в этом оправдание для агрессивных действий Инге. |
Shoup supported the test ban, seeing it as a deterrent to nuclear war. | Шуп поддерживал идею запрета испытаний, видя в этом средство сдерживания ядерной войны. |
Trying to become a better person, Nico, seeing that Victor and Lillie are in love, steps aside, deciding to remain friends even after Lillie decides to stay in the past. | Стараясь стать лучше, Нико, видя, что Виктор и Лилли влюблены, отходит в сторону, решая остаться друзьями даже после того, как Лилли решает остаться прошлом. |
Seeing what you did to help that lady, being able to get you out, it meant a lot to us. | Видя что ты сделал, чтобы помочь этой женщине, для нас много значит, что мы смогли помочь тебе. |
This guy that you've been seeing, they did bad things to him. | Этот человек, которого ты видишь, с ним сотворили что-то нехорошее. |
Glad you're seeing it my way. | Рада, что ты видишь это моими глазами. |
See, I was saving her, but seeing as you're a gentleman and all... | Видишь, я берёг её, но вижу, ты джентльмен... |
TAO, you seeing what I'm seeing? | Командир, ты это видишь? |
Dude, are you seeing this? | Чувак, ты это видишь? |
I don't remember seeing it from my dreams. | Не помню, чтоб видел его в своих снах. |
He's a very nice boy, but I don't want him seeing me like that. | Он хороший юноша, но я не хочу, чтобы он видел меня такой. |
What am I seeing right now. | Я... что я только что видел...? |
For not seeing it. | За то, что не видел. |
Something he might be seeing. | Он может что-то видел. |
So we're seeing financial reward being used to tackle the great issue of obesity. | Как мы видим, для борьбы с ожирением используется финансовая награда. |
Sarge, are we seeing this? | Сержант, мы правда это видим? |
This is an investigational technology, but, in clinical trials, we're seeing a 44 to 64 percent decrease in chronic pain patients. | Эта технология пока проходит клинические испытания, но уже в клинических испытаниях мы видим 44 - 64 процентное улучшение у пациентов с хронической болью. |
But we're already seeing that we can do so much about that. | Но уже сейчас мы видим пути решения этой проблемы. |
And this is exactly what we've been seeing with teenagers and kids doing it in school, under the table, and texting under the table to their friends. | Мы видим в точности те же истории с подростками в школе, когда дети из-под парты посылают сообщения друзьям. |
What you've been seeing is footage taken only minutes ago. | Вы видите кадры, снятые всего несколько минут назад. |
So you're seeing red and you're seeing blue. | Вы видите красный, а вы синий. |
"Raza," you seeing this? | "Раза", вы это видите? |
Okay, Alice, the man you're seeing, he's not a ghost, and he's not your husband. | Элис, человек, которого вы видите, не призрак, это не ваш муж. |
Commander, are you seeing this? | Командир, вы это видите? |
I would advise against you seeing her. | Я бы посоветовал вам не встречаться с ней. |
Can't stop me seeing you after work, though. | Но я же могу встречаться с вами после работы. |
As recently as when you started seeing ezra? | Тогда же, когда ты начала встречаться с Эрой? |
You know, she actually called me and said she'd... lay off if I'd stop seeing him. | Она позвонила и сказала, что опозорит меня, если я не перестану встречаться с Найлсом. |
Well, if you're still seeing Ed, then how can you how can you start seeing Mike? | Но если ты всё ещё с Эдом, так как же ты можешь как ты можешь начать встречаться с Майком? |
As they entered her room, both reported seeing a male suspect fleeing out the window. | Войдя в комнату, обе заявили, что видели подозреваемого мужчину, убегавшего через окно. |
And that's what we're seeing here today, Your Honor. | И это как раз то, что мы сегодня здесь видели, ваша честь. |
Everything we've been seeing lately: | Всё, что мы недавно видели: |
You don't want people seeing me ringing your doorbell. | Вам ни к чему, чтобы люди видели, как я звоню в вашу дверь |
Seeing as you bought that lot, I know people could put you in the way of other stuff. | Видели, как ты покупал товар, я знаю людей, которые смогут подкинуть тебе еще кое-что. |
I've just been dismissed without seeing the inside of a courtroom. | Мою кандидатуру отклонили, даже не видела зал судебных заседаний. |
It wouldn't be steering us toward her if it wasn't seeing something. | Нас не привело бы к ней, если она ничего не видела. |
She puzzled and puzzled over every piece of her life and her parents' life, trying to understand what she was seeing. | Она пыталась разобраться в каждом этапе её жизни и её родителей, пыталась понять, что она видела. |
Coming to the gym every day, seeing these women struggle to use their bodies and learn something new, and we did! | Я приходила в спортзал каждый день, видела этих женщин, борющихся с собой, и учащихся чему-то новому. |
"Recently,"I've realized my negativity toward religion was based on "seeing the hypocrisy among the ultra-conservative." | "Недавно я поняла, что мое негативное отношение к религии было основано на лицемерии, которое я видела в ультра-консерваторах." |
Liv, you're seeing someone I'm investigating. | Лив, ты встречаешься с тем, чье дело я расследую. |
It's just I know you must be seeing someone else. | Просто... Я знаю, что ты наверняка встречаешься с кем-то ещё. |
So are you seeing anyone now? | Так ты сейчас встречаешься с кем-нибудь? |
My big meeting with Kevin Bacon tonight so you can't date me 'cause you're seeing Kevin Bacon? | О моей крупной встрече с Кевином Бейконом. Значит ты не хочешь встречаться со мной, потому что ты встречаешься с Кевином Бейконом? |
I mean, you're seeing Torres, right? | Ты же встречаешься с Торрес? |
She really is seeing this guy. | Она реально встречается с этим парнем. |
Well, if he's seeing someone else he should tell Alyssa. | Ну если он встречается с кем-то еще, он должен сказать об этом Алисе. |
How long has he been seeing your daughter? | Как долго он встречается с вашей дочерью? |
She's seeing Bruno. | Она встречается с Брюно. |
He's seeing someone else. | Он встречается с кем-то. |
I'm seeing a 25ear-old tonight. | Я встречаюсь с 25-летней девушкой сегодня вечером. |
Look, I have a great job and my apartment is sick, and my friends and family are awesome, and I'm sort of seeing someone. | У меня отличная работа, потрясная квартира, прекрасные друзья и семья, и я встречаюсь с мужчиной. |
I'm seeing Ebina-san tomorrow. | Я встречаюсь с Эбиной-сан завтра. |
I'm still seeing T. | Всё ещё встречаюсь с Т. |
I've been seeing Paula Agard. | Я встречаюсь с Полой Эгард. |
I'm the one seeing the truth. | Я из тех, кто видит правду. |
What Paul says he's seeing... | Что Пол говорил, что он видит... |
Today, too many Canadians are seeing their livelihoods being put at greater risk. | Сегодня же еще большее число канадцев видит, что над их средствами к существованию нависла еще большая опасность канадцы. |
But I think I cleared the air, and she's seeing me in a whole new light. | Но, думаю, я очистил воздух, и теперь она видит меня в новом свете. |
I mean, the way he's captured the... look, the cow's looking over there, we can't see what the cow's seeing. | То, как он запечатлел... взгляд, корова смотрит куда-то туда, и мы не можем увидеть то, что видит она. |
This movie is worth seeing again. | Этот фильм стоит посмотреть еще раз. |
For the six weeks following the bombing - the most crucial period in terms of our seeing inside the facility - we were unable to obtain any high resolution imagery from commercial satellites. | В течение шести недель после этой бомбардировки, т.е. как раз в то время, которое важнее всего для получения внутренних изображений объекта, мы так и не сумели получить фотоматериалы высокой четкости с коммерческих спутников». |
How like the last time we visited her, you were preventing me from seeing her, but now you're, like, won't let me not see her. | Как как в прошлый раз мы посетили ее, Вы мешает мне видеть ее, но теперь вы, вроде бы, не чтобы мне не видеть ее. |
We've been talking about "seeing is believing" and seeing the unseen at TED Global. | Мы говорили о том, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, а также о том, чтобы видеть невидимое, - это обсуждалось на конференции TED Global. |
I've brung you a few grapes, seeing as you've had no visitors. | Я вам виноградику принёс, раз вас никто не навещает. |
Ladies and gentlemen, seeing is believing. | Дамы и господа, наблюдение доказывает. |
You say that you don't want to be exclusive, that you want to see other people... this isn't about seeing other people. | Ты говорил, что не хочешь эксклюзива, что ты хочешь видеть других людей... и это не просто о наблюдение за ними. |
I'm seeing a pattern. | Я м. наблюдение образца. |
Direct observation in practice means seeing visual patterns, which are widespread in nature and in art. | Прямое наблюдение может выявлять визуальные паттерны, как они формируются в природе и в искусстве. |
There was no other organ responsible for seeing that foreigners= rights were respected but there was a mechanism for appealing against decisions by the immigration services. | Другого органа, которому было бы поручено наблюдение за соблюдением прав иностранцев, не существует, но имеется возможность обжалования решений службы иммиграционного контроля. |