| I'm just worried about not seeing you - as much if I switch schools. | Я просто переживаю, что не смогу видеть тебя так часто, если я перейду в другую школу. |
| I'm seeing the only person I need to see. | Я вижу единственного человека, которого я должен видеть. |
| On release day, you start seeing reactions of people on the Internet. | В день выхода, вы начинаете видеть реакцию людей в Интернете |
| So, you'll be seeing a lot more of me. | Так что, будешь видеть меня гораздо чаще! Правда? |
| Seeing children abandoned like that. | Видеть таких брошенных детей. |
| Then I'll look forward to never seeing them in here again. | Тогда надеюсь больше их никогда не увидеть здесь. |
| In 2008, Men's Fitness named the park one of "10 big league parks worth seeing this summer". | В 2008 году журнал Men's Fitness назвал парк одним из «10 бейсбольных стадионов, которые стоит увидеть этим летом». |
| I know our secret's safe, seeing how you could be considered an accessory and since you merely "sensed" my escape. | Я знаю, что наш секрет в безопасности, понимая, что в тебе могут увидеть соучастника, и так как ты просто "почувствовал" мой побег. |
| Seeing him wasn't the hard part, ma. | Увидеть его - не самая худшая часть, мам. |
| It was great seeing you. | Рад был увидеть тебя. |
| Whoever looks at reality without truly seeing it cannot understand. | Если кто-либо смотрит на реальность, в действительности не видя ее, не сможет этого понять. |
| I have to say that... I am a little... caught off guard, seeing you here. | Должен сказать... что я немного... застигнут врасплох, видя вас здесь. |
| But seeing as you're so pretty, perhaps I can find it. | Но видя как вы красивы, я возможно помогу вам. |
| Seeing the successful, strong woman that you've become, we know we made the right choice. | Видя, какой успешной, сильной женщиной ты стала, мы поняли, что сделали правильный выбор. |
| And seeing that you clearly want an excuse to see Lux, maybe it's not that much of a favor to ask after all. | И видя, что ты явно ищешь повод, чтобы увидеть Лакс, возможно это и не будет уж таким большим одолжением. |
| First time seeing dear old dad since you arrived at Storybrooke? | Впервые видишь своего отца, с тех пор как приехал в Сторибрук? |
| In such a long time, what do you keep seeing? | Оглядываясь назад, что ты видишь? |
| Well, what are you seeing, Kate? | Ну, а что ты видишь, Кейт? |
| You're seeing things! | Ты ведь сам видишь. |
| Lucy, are you seeing this? | Люси, ты это видишь? |
| He also records seeing 3,000 sea elephants. | Он также отметил, что видел З тысячи морских слонов. |
| Declan's recanted his statement about seeing the hooded man on the beach. | Деклан отказался от своих показаний, что видел человека в капюшоне на пляже. |
| We can't find a single person Who remembers seeing you at the recital hall. | ћы не можем найти ни единого человека кто помнит, что видел вас в концертном зале. |
| I needed that hope, for what I saw in Eastern Europe had depressed me as much as what I was seeing in the United States, my adopted homeland. | Я нуждался в этой надежде, поскольку то, что я видел в Восточной Европе, подавляло меня также сильно, как то, что я видел в Соединенных Штатах, мой приемной родине. |
| Principe met McIlrath in Indianapolis while attending a Sick of It All concert, and recalled seeing him perform with his previous band Baxter. | Джо Принсипи встретил Макилрота в Индианаполисе на концерте Sick of it All и вспомнил, что видел выступление Тима с группой Baxter, членом которой он раньше являлся. |
| In fact, we are already seeing the new framework take shape. | На самом деле мы уже видим, как новая система приобретает форму. |
| The alarming tendencies we are seeing today may be short-lived and with no serious consequences. | Тревожные тенденции, которые мы видим в настоящее время, могут быть временными и не иметь серьезных последствий. |
| He wrote down that knowledge in the form of a prophecy and now, 3,000 years later we are seeing those events unfold. | Он записал это знание в форме Пророчества. И теперь, З 000 лет спустя, мы видим, как разворачиваются именно эти события. |
| We're seeing this in events like Mumbai recently, where it's so much easier to report now than it is to consume it. | Мы видим это в событиях, таких, как недавно в Мумбаи. |
| We are now seeing this strategy at work again as President Vladimir Putin stealthily seeks to restore Kremlin supremacy over the lands treated as "lost" when the USSR imploded in 1991. | Сегодня мы снова видим эту стратегию в действии по мере того, как президент Владимир Путин старается постепенно восстановить власть Кремля над территориями, считавшимися «потерянными» после распада СССР в 1991 году. |
| You're not seeing the possibilities here. | Вы не видите всей возможности здесь. |
| You seeing what I'm seeing? | Видите то же, что и я? |
| I should mention that everything you're seeing here, by the way, is artificially illuminated at great effort. | Я должен упомянуть, всё, что вы видите здесь, между прочим, освещено искусственно, с огромными усилиями. |
| Mission Control, are you seeing this? | Центр Управления, Вы это видите? |
| And yet, when you look at the base of a Redwood tree, you're not seeing the organism. | И все же, когда вы смотрите на основание секвойи, вы не видите организма. |
| She started seeing some suit from uptown. | Она начала встречаться с "пиджаком" из верхнего города. |
| You know what, if you want to be seeing someone else, that's awesome. | Знаешь что, если ты хочешь встречаться с кем-то ещё, это замечательно. |
| But, seeing him was a mistake. | Но... Встречаться с ним оказалось ошибкой. |
| Unless I stop seeing you. | Если я не перестану встречаться с тобой. |
| 'Cause you can't have my kid. I don't want him. I wouldn't mind seeing him. | Эй, только потому, что у тебя его ребенок не значит, что он не может встречаться с моей сестрой. |
| Witnesses to the Snyder ambush report seeing one like it leaving the scene. | Свидетели засады на Снайдера утверждают, что видели такой там. |
| The only way you could have known was by being there and seeing what happened. | Знать все вы могли, если видели все своими глазами или на снимке. |
| Many of the displaced persons interviewed by the journalists and human rights organizations also spoke of seeing General Mladic in Potocari and at other sites where human rights abuses are alleged to have occurred. | Многие из перемещенных лиц, с которыми беседовали журналисты и представители правозащитных организаций, также сообщили о том, что они видели генерала Младича в Потоцари и в других местах, где предположительно имели место нарушения прав человека. |
| After checking their identification cards, they ordered them to get into their jeep and lower their heads in order to prevent them from seeing where they were being taken. | После проверки их удостоверений личности они приказали им сесть в их джип и наклонить голову, с тем чтобы они не видели, куда их везут. |
| It can do everything we've been seeing here. | Всё это мы и видели. |
| I know it looks like him, but you're not actually seeing Ricketts. | Я знаю, это выглядит как он, но ты на самом деле не видела Рикеттса. |
| Just seeing how excited you are with school. | Я видела, как ты увлечен своей учебой. |
| Back in Hong Kong, you mentioned seeing some missiles. | В Гонг Конге ты говорила, что видела ракеты. |
| When you were speaking about being outside of your body and seeing yourself being operated on, I think I saw that, too. | Когда вы говорили о том, что были вне своего тела, и видели, как вас оперируют, думаю, я тоже это видела. |
| I mean, don't you rember seeing it? | А ты его не видела? |
| It's hard to tell someone that you're seeing their ex-fiancé. | Тяжело сказать кому-то, что встречаешься с его бывшим женихом. |
| You still seeing that nurse in pedes? | Все еще встречаешься с той медсестрой? |
| Wait a minute - are you seeing someone else? | Погоди-ка, ты встречаешься с кем-то еще? |
| Did you tell Xander you're seeing Finn? | Ты сказала Ксандеру, что встречаешься с Финном? |
| Are you seeing her? | Ты встречаешься с ней? |
| You found out she was seeing him. | Вы узнали, что она встречается с ним. |
| Look, Dom, Naomi's seeing somebody else. | Слушай, Наоми встречается с кем-то еще. |
| She's seeing Bruno. | Она встречается с Брюно. |
| He's seeing a shrink. | Он встречается с психоаналитиком. |
| He's still seeing her. | Он все еще встречается с ней. |
| I'm not seeing her anymore. | Я больше не встречаюсь с ней. |
| I'm not seeing them at the same time. | Я не встречаюсь с ними одновременно. |
| It's the guy I'm seeing, and yes, I like him. | Я встречаюсь с ним и да, он мне нравится. |
| Look, if you've got a problem with me seeing her, I can step aside. | Если тебе не нравится, что я встречаюсь с ней, я могу отступиться. |
| I'm seeing Mona again tonight. | Я вечером встречаюсь с Моной. |
| She's seeing it as a baby. | Она видит это, как ребенка. |
| So, is someone seeing everything you see? | Так кто-то видит всё, что видишь ты? |
| He's not seeing what we're seeing. | он не видит то, что видим мы. |
| Europe has no trouble seeing the dangers of unilateralism in America's actions, in everything from abandoning Kyoto to its refusal to join the International Criminal Court. | Европа прекрасно видит опасность унилатерализма в действиях Америки во всем, начиная с отказа от подписания Киотского договора и заканчивая отказом войти в состав Международного уголовного суда. |
| He's seeing Silver's panel. | Он видит панель Сильвера. |
| Well, seeing as you're here. | Ну, посмотрим, раз уж ты тут. |
| Ted, it's so nice seeing you outside of the office for a change. | Тед, так приятно хоть раз пообщаться с тобой вне офиса. |
| But we might have to put you in the studio, seeing that Jamal no longer makes music because he wants to save the world. | Могу проводить тебя в студию, раз Джамал слишком занят спасением мира, чтобы писать музыку. |
| I suppose normally about 5 but seeing as we just got all that money, 50? | Полагаю, около 5 фунтов будет в самый раз, но поскольку мы только что отхватили такую кучу денег, то 50 фунтов? |
| Boy, you know, every time I see Hole-In-The-Wall, it's like seeing it for the first time. | Каждый раз, когда вижу Дырку в стене, все как будто в первый раз. |
| Well, it was nice seeing the kids and the teachers wrapped up in this one together. | Ну, это было хорошее наблюдение за детьми и учителями находящихся вместе здесь. |
| True Detective - 1x02 "Seeing Things" | Настоящий детектив - 2 серия "Наблюдение вещей" |
| Was it weird seeing Jimmy? | Это было странное наблюдение Джимми? |
| Okay, guys, seeing a building get built, not that exciting. | Ладно, ребята, наблюдение за строительством это не настолько уж захватывающее зрелище. |
| And being here at TED and seeing the stimulation, hearing it, has been very, very energizing to me. | Присутствие на TED, наблюдение всей этой активности зарядило меня очень сильно. |