| It's killing me not seeing you. | Это убивает меня не видеть тебя. |
| Hearing things, Even seeing things that couldn't be explained. | Слышать и даже видеть вещи, которые невозможно объяснить. |
| Did he stab himself in the eye to avoid seeing what terrified him? | Ударил ли он себя в глаз чтобы больше не видеть то что напугало его |
| Seeing the house at full strength again? | Видеть дом снова в полном расцвете? |
| AND SEEING THAT WEIRD FACE IN THE BARK THAT FOLLOWS YOU WHEREVER YOU GO. | И видеть то странное лицо на коре, что следует отовсюду за тобой. |
| I couldn't resist seeing you again, Miss. | Я не мог сопротивляться желанию увидеть вас снова, мадемуазель. |
| You think seeing Iris' death is hell? | Думаешь, увидеть смерть Айрис - это ад? |
| Couldn't go 12 hours without seeing me, could you? | И 12ти часов не можешь продержаться, чтобы не увидеть меня? |
| Seeing that side of myself was terrifying. | Увидеть себя с такой стороны... это ужасающе. |
| Seeing the nurses that were there was important. | Спасибо Увидеть медсестёр было важно |
| A significant proportion of adolescents have been drawn into illegal business, seeing in it one of the main sources of quick wealth. | Значительная часть подростков оказалась вовлеченной в незаконный бизнес, видя в этом один из основных источников быстрого обогащения. |
| Looking for Nova but seeing he doesn't answer his phone, Speedball and the others head back to the Salem's Seven and through their help and that of New Salem's magical inhabitants, they locate the boy. | Глядя на Нову, но, видя, что он не отвечает на свой телефон, Спидбол и остальные возвращаются в Семерку Салема и благодаря их помощи и волшебным жителям Нового Салема они обнаруживают мальчика. |
| Seeing his fear, I felt pity for him. | Видя его страх, я пожалел его. |
| Seeing you, Sir - the representative of a fellow cricket-playing nation - in the Chair, I cannot resist saying that it is extremely important to work as a team. | Видя Вас, г-н Председатель, представителя страны, где тоже играют в крикет, в председательском кресле, я не могу удержаться, чтобы не сказать о том, как важно действовать как одна команда. |
| Seeing further collapse of his flank, Perry tried to rally his men to advance to McCarthy's position and make a stand on the high ground about 300 yards (270 m) to the south. | Видя неудачу на своем фланге, Перри попытался организованно переместиться на позиции Маккарти, чтобы занять позицию на возвышенности, находящейся примерно в 300 метрах южнее. |
| But don't think about what you are seeing. | Не думай о том, что видишь. |
| Are you seeing what I'm seeing, woman-wise? | Ты видишь, тоже, что я, в плане дамочек? |
| I tend to stand too close to the urinal, so... what you're seeing there is splash back. | Это я обычно стою слишком близко к писсуару, так что... то, что ты видишь, это от брызг. |
| what are you seeing, simon? | Что видишь, Саймон? |
| You see a seeing eye dog over here? | Ты видишь тут собаку-поводыря? |
| Right, I remember seeing that. | Верно, помню, что видел это. |
| And old man Roat remembers seeing your husband and Mrs. Roat together. | Да и старик письменно подтвердил, что несколько раз видел вашего мужа с миссис Роут. |
| I saw that Glee club was hard for you today, seeing your ideas shot down like that. | Я видел, что тебе сегодня было тяжеловато в хоре, когда твои идеи вот так завернули. |
| So all those 'things' I've been seeing... | Вот как раз такие "вещи" я и видел. |
| And in 1759, he described to his grandson various things he was seeing. | И в 1759 году он описал внуку свои разнообразные видения Первое, что он описал, это то, как он видел носовой платок в воздухе. |
| I don't think we're seeing these things randomly. | Вряд ли мы случайно всё это видим. |
| On the one hand, in some parts of the world we are seeing weak States that are experiencing significant internal difficulties, where the threat to international peace and security comes from within the States themselves. | С одной стороны, в некоторых районах мира мы видим слабые государства, которые испытывают значительные внутренние трудности, и в этих районах угроза международному миру и безопасности исходит изнутри этих государств. |
| What we're seeing is an uptake in the savings rate. | Мы видим подъем уровня накоплений. |
| We're now seeing that our basic assumptions about the Internet - that it was going to connect us, weave society together - are not necessarily true. | Сейчас мы видим, что наши ключевые предположения о том, что интернет объединит нас, сплетёт общество воедино, не обязательно правомерны. |
| In another scene, a woman steps on a trolley and the next shot is of the rain-slicked street passing below; we assume we are seeing the street from the woman's seat on the trolley. | В другом месте мы видим женщину, запрыгивающую в трамвай на ходу; а следующий кадр показывает нам из вид из заднего окна какого-то трамвая, и мы предполагаем, что это тот самый трамвай, на котором едет, спасаясь от дождя, показанная нам женщина. |
| What you are seeing now is another possible part of nuclear war. | То, что вы видите сейчас, это еще одна возможная часть ядерной войны. |
| Are you seeing things as they really are at last? | Наконец-то видите вещи такими, как они есть? |
| You're still not seeing the pattern? | Вы всё ещё не видите связи? |
| If you're seeing things... | Если вы видите вещи... |
| What are you seeing, sir? | Что Вы видите, сэр? |
| I started seeing this woman, Joan. | Я начал встречаться с этой женщиной, Джоан. |
| So, you have to stop seeing him. | Ты не должна встречаться с ним. |
| If I sign that, will you stop seeing Fred Andrews? | Если я подпишу, ты перестанешь встречаться с Фредом Эндрюсом? |
| It doesn't make you nervous to, like, just be seeing one person? | Ты не волнуешься из-за того, что будешь встречаться с одним человеком? |
| JORDAN: Keep seeing Jett and you won't have to face me. LESLIE: | Если ты будешь встречаться с Джетом, моего лица ты не увидишь. |
| You really don't want people seeing you. | Ты действительно не хочешь, чтобы тебя видели. |
| We could do with seeing your files. | Нам бы помогло, если бы мы видели твои наработки. |
| Remember seeing Patsy Cline at the State Fair? | Помнишь, как мы видели Пэтси Клайн на ярмарке? |
| Some of those travelling on the buses, report seeing captured men through the window. | Некоторые из тех, кто доставлялся автобусами, сообщают о том, что в окна они видели задержанных людей. |
| So what you are seeing now in China is a very similar process to the one that we had in Britain during the Industrial Revolution, especially the transition from the first to the second. | А он был настроен крайне скептически относительно демократического строя. Всё, что мы наблюдаем сейчас в Китае, практически идентично тому, что мы уже видели в Англии во время Промышленной революции, особенно при переходе от первой ко второй. |
| I don't remember seeing you guys. | Я не помню. чтобы я вас видела, ребята. |
| But you're seeing me one billionth of a second ago. | Но ты видела меня белионы секунд назад. |
| What you're seeing is probably radiation from the summer I collected uranium tubes by the train tracks. | То, что ты видела наверное радиация с того лета, когда я собирала урановые трубки вдоль путей. |
| You're not seeing your guy anymore? | Ты больше не видела своего парня? |
| The amazing part is that you saw what Faye was seeing. | Удивительно, что ты тоже видела то, что видела Фей. |
| Unless you're seeing Sutton again. | Если только ты не встречаешься с Саттон снова. |
| So, you're seeing someone? | Значит, ты встречаешься с ней. |
| You're not still seeing that girl in New York, are you? | Ты же больше не встречаешься с той девушкой из НЙ? |
| When are you seeing Dunbar? | Когда ты встречаешься с Данбар? |
| You are still seeing Hannah. | Ты всё ещё встречаешься с Ханной. |
| I assumed she was seeing someone else, so one night, I followed her. | Я решил, что она встречается с кем-то еще и однажды проследил за ней. |
| Turns out he's seeing someone else, Someone from work. | Оказывается, он встречается с кем-то еще, с работы. |
| He's seeing other women. | Он встречается с другими женщинами! |
| He's seeing a woman. | Он встречается с женщиной. |
| Marisol's seeing her ex again. | Марисоль встречается с бывшим снова. |
| I'm seeing this guy and he's about to... | Я встречаюсь с одним парнем, и он собирается... |
| I'm actually seeing some people about a position today. | Я как раз встречаюсь с людьми по поводу моего положения сегодня. |
| I'm seeing Robbie Moore's parents tomorrow. | Завтра я встречаюсь с родителями Робби Мура. |
| Okay, so I'm sort of, whatever, seeing this guy Liam. | Хорошо, ну я как бы, пофигу, встречаюсь с этим парнем Лиамом. |
| I'm seeing somebody. | Я встречаюсь с женщиной. |
| His vigilante mission could have become his sole focus and now he's seeing trouble wherever he looks for it. | Его спасательная миссия могла стать его единственной целью, и теперь он видит опасность, куда бы ни посмотрел. |
| Now he's seeing my mother twice a week. | Теперь он видит мою маму дважды в неделю. |
| He kept seeing her in his dreams. | Он видит ее во снах. |
| No one else is seeing this! | Его никто не видит! |
| He's seeing mythical creatures. | ОН видит мифических существ. |
| But seeing you don't trust me, I guess not. | Но раз ты мне не веришь... это вряд ли так. |
| I mean, maybe seeing the photograph for the first time just triggered something in Symchay. | То есть, может, когда он увидел фото в первый раз, это сильно задело Симчея. |
| and still, I couldn't stop seeing you. | И, тем не менее, я не мог прекратить видеться с тобой и каждый раз говорил себе: |
| Well, seeing as it's just the two of us, perhaps we could find a more comfortable venue for our discussion. | Раз уж мы остались вдвоём, быть может, мы подыщем более удобное место для разговора. |
| Gentlemen, seeing the young lady has been untrue to us all... shall we drown our tears together? | Господа, раз уж барышня оказалась неверна всем нам, утопим наши слезы вместе? |
| You say that you don't want to be exclusive, that you want to see other people... this isn't about seeing other people. | Ты говорил, что не хочешь эксклюзива, что ты хочешь видеть других людей... и это не просто о наблюдение за ними. |
| Was it weird seeing Jimmy? | Это было странное наблюдение Джимми? |
| It was nice seeing you. | Это было хорошее наблюдение Вас. |
| Direct observation in practice means seeing visual patterns, which are widespread in nature and in art. | Прямое наблюдение может выявлять визуальные паттерны, как они формируются в природе и в искусстве. |
| It's more about stepping back, sort of seeing the thought clearly, witnessing it coming and going, emotions coming and going without judgment, but with a relaxed, focused mind. | Медитация больше похожа на отвлечённое, но ясное видение мысли, расслабленное и сосредоточенное наблюдение за тем, как мысли и эмоции появляются и исчезают, без попытки их анализировать. |