| That's not seeing things that aren't there. | Это не видеть вещи, которых нет. |
| It was great seeing you too, Woody. | Мне тоже было приятно тебя видеть, Вуди. |
| It was just... seeing Steven and Jackie together. | Просто... видеть Стивена и Джеки вместе. |
| I can't stand seeing all these happy people, smiling, holding hands, kissing. | Не могу видеть всех этих счастливых людей, держащихся за руки, их улыбки, поцелуи... |
| It must have been frightening, seeing Alexander. | Наверно, это было страшно, видеть Александра. |
| I don't like seeing him when he's healthy. | Мне не нравится видеть его здоровым. |
| But it was good seeing you, Erin. | Я была рада видеть тебя, Эрин. |
| You must be used to seeing ghosts by now. | Ты уже наверняка привык видеть призраков. |
| It's not bad seeing yourself on the big screen. | Это неплохо, видеть себя на большом экране. |
| Young children can find it quite distressing seeing their mummies or daddies in ICU. | Маленьким детям довольно тяжело видеть своих мам и пап в реанимации. |
| You'll start seeing the world a whole lot differently. | Ты начинаешь видеть мир совсем иначе. |
| You have no idea how I hate seeing myself on film. | Ты понятия не имеешь, как я ненавижу видеть себя на экране. |
| It's better than seeing your brother lying under a piano. | Всё лучше, чем видеть, как твой брат лежит под фортепьяно. |
| It's very nice seeing all you children together again having one fun last day in Capeside. | Очень приятно видеть, как все вы, ребята, снова вместе веселитесь в один последний день в Кейпсайде. |
| That would be like trying to see yourself seeing something. | Это всё равно, что видеть себя со стороны. |
| For saving you the pain of seeing her again. | Что избавила тебя от нужды снова её видеть. |
| And seeing you every day is a reminder of what I lost. | Но видеть тебя каждый день - напоминание о том, что я потеряла. |
| It's terrible seeing him like that. | Это ужасно, видеть его в таком состоянии. |
| I don't feel like seeing my parents. | А я не хочу видеть своих стариков. |
| I'm just used to seeing you behind your counter. | Я не привык видеть тебя вне кассы. |
| I will confess that I got used to seeing him walking on the path beside us. | Признаюсь, что привык видеть его, прогуливающегося по палубе позади нас. |
| Because I got tired of not seeing the face of the man that I work for. | Потому что я устал не видеть лица человека, на которого я работаю. |
| I can't stand seeing you like this. | Я не могу видеть тебя такой. |
| It must be hard, Doug, seeing Dana settled. | Даг, тебе наверное тяжело видеть, что у Даны всё хорошо. |
| He seems to like seeing me, talking with me. | Казалось, ему нравится видеть меня, говорить со мной. |