Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "Seeing - Видеть"

Примеры: Seeing - Видеть
Makes me sick seeing him at the head of that table. Тошно видеть его во главе этого стола...
Maybe not, but I have the gift of seeing inner beauty. Может и нет, но у меня дар видеть внутреннюю красоту.
It's very clear that James is not happy seeing you with another man. Очень ясно, что Джеймс не очень счастлив видеть тебя с другим парнем.
Well, you don't often give me the pleasure of seeing you these days. Ты в последнее время не даёшь мне удовольствие видеть тебя.
I'm just not used to seeing a body still breathing. Я просто не привыкла видеть тело, которое ещё дышит.
You'll be seeing me twice a week. Ты будешь видеть меня два раза в неделю.
It's always a treat, seeing you girls. Рада была видеть вас, девочки.
That's tough seeing that for the first time. Да, тяжело видеть все это впервые.
It made my day seeing you, brother. Я реально был рад тебя видеть, брат.
Even if fluids work, it's sad seeing someone like that wind up like this. Даже если физраствор поможет, горько видеть, что такой человек так заканчивает.
So tired of seeing the same things every single day. Я так устала каждый день видеть одно и то же.
I'm just... I'm not used to coming home and seeing you guys together. Просто... я не привык приходить домой и видеть вас двоих вместе.
It's just distracting, seeing you in Monica's gear. Просто это сбивает с толку видеть тебя в оснастке Моники.
You see Token, people really enjoy seeing African-Americans on the news. А? Понимаешь, Токен, людям нравиться видеть афро-американцев в новостях.
I'm very lucky she's even considering seeing me at all. Мне очень повезло, потому что она все еще хочет меня видеть.
Love seeing all the Neil Grosses in Ferguson, breaking windows to steal Nikes. Круто видеть, как Нилы Гроссы в Фергюсоне выбивают окна, чтоб украсть Найки.
It's painful seeing you, because it makes me feel old. Больно видеть тебя, потому что я чувствую себя старым.
He said he couldn't take seeing the bride so happy, so he ran off, crying... Он сказал, что не мог видеть счастливой невесты и убежал, плакал...
You know, I don't like seeing you all on your own. Вы знаете, мне не нравится видеть вас в одиночестве.
It's seeing him in pain I can't bear. Видеть его страдания - вот что для меня невыносимо.
No wonder policy makers are enthusiastic about seeing these socio-economic shifts measured and captured in statistical figures. Поэтому не удивительно, что политические руководители очень хотели бы видеть отражение этих социально-экономических изменений в статистических данных.
We express our pleasure at seeing you once again at the helm of the Permanent Mission of Ukraine, a very friendly country. Мы рады вновь видеть Вас во главе Постоянного представительства Украины, очень дружественной нам страны.
We take great pleasure in seeing Mr. Vieira de Mello at this gathering. Нам чрезвычайно приятно видеть г-на Виейру ди Меллу на этом заседании.
We are also seeing more women in higher-level posts in the public service sector, as well as entering the private sector. Мы также хотим видеть больше женщин на должностях высокого уровня среди государственных служащих и в частном секторе.
Of course, people, at first, love seeing the truth uncovered and powerful wrongdoers punished. Несомненно, людям поначалу нравится видеть неприкрытую правду и наказанных могущественных преступников.