| Makes me sick seeing him at the head of that table. | Тошно видеть его во главе этого стола... |
| Maybe not, but I have the gift of seeing inner beauty. | Может и нет, но у меня дар видеть внутреннюю красоту. |
| It's very clear that James is not happy seeing you with another man. | Очень ясно, что Джеймс не очень счастлив видеть тебя с другим парнем. |
| Well, you don't often give me the pleasure of seeing you these days. | Ты в последнее время не даёшь мне удовольствие видеть тебя. |
| I'm just not used to seeing a body still breathing. | Я просто не привыкла видеть тело, которое ещё дышит. |
| You'll be seeing me twice a week. | Ты будешь видеть меня два раза в неделю. |
| It's always a treat, seeing you girls. | Рада была видеть вас, девочки. |
| That's tough seeing that for the first time. | Да, тяжело видеть все это впервые. |
| It made my day seeing you, brother. | Я реально был рад тебя видеть, брат. |
| Even if fluids work, it's sad seeing someone like that wind up like this. | Даже если физраствор поможет, горько видеть, что такой человек так заканчивает. |
| So tired of seeing the same things every single day. | Я так устала каждый день видеть одно и то же. |
| I'm just... I'm not used to coming home and seeing you guys together. | Просто... я не привык приходить домой и видеть вас двоих вместе. |
| It's just distracting, seeing you in Monica's gear. | Просто это сбивает с толку видеть тебя в оснастке Моники. |
| You see Token, people really enjoy seeing African-Americans on the news. | А? Понимаешь, Токен, людям нравиться видеть афро-американцев в новостях. |
| I'm very lucky she's even considering seeing me at all. | Мне очень повезло, потому что она все еще хочет меня видеть. |
| Love seeing all the Neil Grosses in Ferguson, breaking windows to steal Nikes. | Круто видеть, как Нилы Гроссы в Фергюсоне выбивают окна, чтоб украсть Найки. |
| It's painful seeing you, because it makes me feel old. | Больно видеть тебя, потому что я чувствую себя старым. |
| He said he couldn't take seeing the bride so happy, so he ran off, crying... | Он сказал, что не мог видеть счастливой невесты и убежал, плакал... |
| You know, I don't like seeing you all on your own. | Вы знаете, мне не нравится видеть вас в одиночестве. |
| It's seeing him in pain I can't bear. | Видеть его страдания - вот что для меня невыносимо. |
| No wonder policy makers are enthusiastic about seeing these socio-economic shifts measured and captured in statistical figures. | Поэтому не удивительно, что политические руководители очень хотели бы видеть отражение этих социально-экономических изменений в статистических данных. |
| We express our pleasure at seeing you once again at the helm of the Permanent Mission of Ukraine, a very friendly country. | Мы рады вновь видеть Вас во главе Постоянного представительства Украины, очень дружественной нам страны. |
| We take great pleasure in seeing Mr. Vieira de Mello at this gathering. | Нам чрезвычайно приятно видеть г-на Виейру ди Меллу на этом заседании. |
| We are also seeing more women in higher-level posts in the public service sector, as well as entering the private sector. | Мы также хотим видеть больше женщин на должностях высокого уровня среди государственных служащих и в частном секторе. |
| Of course, people, at first, love seeing the truth uncovered and powerful wrongdoers punished. | Несомненно, людям поначалу нравится видеть неприкрытую правду и наказанных могущественных преступников. |