| I can't stand seeing you so unhappy anymore. | Я больше не могу видеть тебя несчастной. |
| It bugs me too, seeing 'em like that. | Меня это тоже напрягает, видеть его таким. |
| It's funny, seeing yourself with someone else's eyes. | Так странно видеть себя со стороны. |
| I can't stop seeing their faces. | Я не могу перестать видеть их лица. |
| And when that goes on long, you stop... seeing people for people. | И когда это длится так долго, ты перестаешь... видеть людей в людях. |
| It's hard... seeing your son in danger. | Тяжело... видеть сына в опасности. |
| Now, the hard part is seeing the crumbs for the clues they are. | Самое трудное, научиться в крошках видеть улики. |
| I don't like seeing a fellow officer in the dock. | Мне неприятно видеть коллегу в качестве подсудимого. |
| Was it hard... seeing him like prison, handcuffed? | Было тяжело... видеть его таким... в тюрьме, в наручниках? |
| I just felt like seeing you. | Я просто испытывал желание видеть тебя. |
| I felt like seeing my daughter in my house one more time. | Я желаю видеть мою дочь в мое доме еще раз. |
| You know, I'm really sick of seeing your name on my phone. | Ты знаешь, мне уже так надоело видеть твое имя у себя на телефоне. |
| And she will not be seeing you here or at your concert. | И она не сможет видеть тебя здесь или на твоём концерте. |
| So I guess you better get used to seeing me around. | Так что тебе лучше привыкнуть видеть меня здесь. |
| Well, you're probably not used to seeing me fully clothed. | Ты не привык видеть меня в одежде. |
| The Craigs got a lifetime sentence of never seeing their daughter again because of Crawley. | Крейгам был вынесен пожизненный приговор, больше никогда не видеть свою дочь из-за Кроули. |
| Well, seeing our home taken over by Florida trash is torture, but I'm taking it in stride. | Мучительно видеть, что наш дом захватило отребье из Флориды, но я принимаю это с невозмутимостью. |
| It's been brutal not seeing you. | Это было жестоко - не давать видеть тебя. |
| Edith's your daughter, you don't want her seeing an old cripple. | Эдит - ваша дочь, вы не хотите видеть её рядом со старым калекой. |
| Maybe it's time I started seeing what's right in front of me. | Может сейчас я стала видеть то, что у меня перед глазами. |
| She shouldn't be seeing this. | Она не должна была видеть этого. |
| I'm done seeing only the bigger picture. | Я устал видеть только общую картину. |
| I got to say - it's kind of weird seeing my life summed up in a file. | Должен признать, довольно странно видеть свою жизнь в виде подшитой папки. |
| I mean, seeing you there, looking so luscious. | Я имею в виду, видеть тебя здесь такой... такой сладкой. |
| I hate seeing you put out like this. | Мне неприятно видеть вас в таком состоянии. |