Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "Seeing - Видеть"

Примеры: Seeing - Видеть
And if we do that, we're going to stop seeing cities as big, metropolitan, unproductive blobs, like this. Если мы это сделаем, то прекратим видеть города лишь как большие непродуктивные метрополии, как эта.
Because you're used to seeing them in Italy and met with them e... Ну, конечно, вы привыкли видеть их в Италии...
All the better for seeing you! Все лучше, чтобы видеть тебя!
How was it, seeing her and everything? Как это было? видеть ее и все такое?
Holding him and seeing his tiny feet and hands and then just handing him over to someone else. Держать его, видеть его маленькие ручки и ножки, а потом просто отдать кому-то.
In the dark of night, only seeing him and have the feeling of warmth В темноте ночи, только видеть его и чувствовать теплоту
It weighs heavy, seeing one so loved cast adrift. Тяжело видеть, как любимый человек плывёт по течению.
In what universe is seeing a dead person a good thing? В какой вселенной видеть мертвого человека это хорошо?
Orell is revealed to be a warg, one who is capable of seeing through the eyes of animals. Орелл оказывается варгом, тем, кто способен видеть сквозь глаза животных.
All that time alone in a cell, I realized I wanted in the past kept me from seeing what I have right now. Пока я сидела там одна, в камере, я поняла одно - мои желания из прошлого мешают мне видеть настоящее.
After the accident, I started seeing things, things that couldn't be real. После аварии, я начал видеть вещи, вещи, которые не могу быть реальными.
It must be hard, seeing your spot being snatched away but maybe it's for the best, Kaylie. Это будет трудно, видеть на твоем месте другого, но, может быть, это к лучшему, Кейли.
You really can't stand seeing me happy, can you? Ты действительно не можешь видеть меня счастливым, не так ли?
I'm so bloody tired of seeing you lose one another! Я так устала видеть вашу взаимную неприязнь.
I like - I like giving them advice and seeing it change them for the better. Нравится... давать им советы и видеть, как это им помогает.
You think I enjoy seeing her play with her feet all day? Думаешь, мне приятно видеть, как она каждый вечер возится со своими ногами?
You see, the work I do now, it's a way of looking, of seeing. Вы знаете, работа, которой я сейчас занимаюсь, это искусство видеть, замечать.
Well... or Chris was expecting company... someone who'd be uncomfortable seeing these pictures. Или Крис ожидал кого-то, кого-то, кому будет не комфортно видеть все эти фото.
I don't think I like you seeing him. Мне не нравится видеть тебя с ним.
But it seems like mom can't stand seeing me like this anymore. Но, кажется, мама не может меня больше таким видеть.
But what's really nice is just seeing all this activity and people going around, and they're not scared. Но что особенно приятно - это видеть всю эту движуху и снующих вокруг людей, не живущих в страхе.
Just seeing her kills me, you know? Просто видеть ее убивает меня, понимаешь?
It's not very nice seeing the woman you used to be married to drunk and cavorting with a lot of strange men. Не очень приятно видеть женщину, на которой был женат, пьяную и флиртующую с группой странных мужчин.
I must have been seeing things, right? И я должна была видеть все это?
But the nightmare is seeing your husband plunging to his death and having people think that you did it for the life insurance payout. Но кошмар - это видеть своего мужа, разбивающегося насмерть, чтобы люди думали, что ты это сделала ради выплаты его страховки.