Английский - русский
Перевод слова Security
Вариант перевода Охранных

Примеры в контексте "Security - Охранных"

Примеры: Security - Охранных
My division sold the most upgraded security systems. Мой отдел на первом месте по продажам охранных систем.
Guess who owns a controlling stake in the security systems manufacturer for every major airport in the world. Угадай, кто владеет контрольным пакетом акций компании, производящей установку охранных систем в каждом крупнейшем аэропорту мира.
Not bad, considering the guy clearly doesn't skimp on security. Неплохо, учитывая, что парень явно не экономит на охранных системах.
You can make a good chunk of change pulling in mercenary jobs for international security companies. Ты можешь сделать большой шаг к перемене пойдя на хорошо оплачиваемую работу для международных охранных компаний.
My previous report referred to concerns relating to the continuing reliance on private military and security companies in a number of conflicts. В моем предыдущем докладе была выражена обеспокоенность по поводу продолжающегося использования частных военных и охранных компаний в ряде конфликтов.
The following statements aim to recall certain existing international legal obligations of States regarding private military and security companies. Следующие положения имеют своей целью напомнить о некоторых существующих международно-правовых обязательствах государств, касающихся частных военных и охранных компаний.
Some administrations have developed seal integrity programmes, which encourage high security seals to be applied at the point of stuffing of the container. З. Некоторые администрации разработали программы обеспечения целостности пломб, стимулирующие использование высоконадежных охранных пломб в пункте наполнения контейнера.
The proper grade and application of the security seal is addressed below. Ниже рассматриваются вопросы, касающиеся надлежащей классификации и применения охранных пломб.
Some administrations encourage the use of high security seals at the point of stuffing of a container as part of seal integrity programs. Некоторые администрации поощряют использование высоконадежных охранных пломб в месте наполнения контейнера в рамках программ обеспечения целостности пломб.
Private military and security companies and their employees fall into a grey area not specifically covered by the International Convention. Деятельность частных военных и охранных компаний и их сотрудников представляет собой «серую зону», которая Международной конвенцией конкретно не охватывается.
A further development is the increasing use of private security companies by some United Nations departments, programmes and agencies. В дополнение к этому отмечается все более широкое использование услуг частных охранных компаний некоторыми департаментами, программами и учреждениями Организации Объединенных Наций.
The Federal Government is not aware of other State institutions in which private security companies are employed in a similar way. Федеральному правительству не известно о других государственных учреждениях, в которых аналогичным образом использовались бы сотрудники частных охранных компаний.
Hotronic Group offers integral solutions starting from vision consultation up to staffed security service. Hotronic Grupp предлагает целостные решения, начиная от консультаций до экипажных охранных услуг.
Nevertheless, the Committee is concerned by the absence in domestic legislation of provisions on criminal liability of private security services or companies. Тем не менее, Комитет озабочен отсутствием во внутреннем законодательстве положений об уголовной ответственности частных служб безопасности или охранных предприятий.
You know, a lot of guys in home security used to be in law enforcement. Ты знаешь, большинство парней из охранных служб раньше работали блюстителями порядка.
The Department coordinated activities of private security agencies involved in "protecting public order". Департамент координировал деятельность частных охранных структур, которые задействованы в охране общественного порядка.
Guy runs one of the biggest private security firms in the country; he's got to know something. Парень управляет одним из крупнейших частных охранных предприятий в стране; он кое о чем догадывается.
ConSec, a purveyor of weaponry and security systems, searches out scanners to use them for its own purposes. Корпорация «ConSec», поставщик оружия и охранных систем, находит и отлавливает сканнеров якобы для защиты общества, но в действительности они используют их в своих целях.
Look, splicing security footage together Is one of our tricks. Понимаешь, монтаж видео с охранных камер - это один из наших трюков.
Penelope, we need you to pull up the security cameras again. Пенелопа, нам от тебя нужны новые данные с охранных камер.
The improvements included better lighting, security fences, communications equipment and foot patrols. Эти меры предусматривали усиление освещения, возведение охранных заграждений, установку оборудования связи и организацию пешего патрулирования.
Concerns had been expressed about the accountability of immigration officials and the increasing use of private security firms to carry out forcible deportations. Было выражено беспокойство относительно ответственности сотрудников иммиграционной службы и все более широкого привлечения частных охранных фирм к проведению насильственных депортаций.
Browning employs lots of former Third Streeters On his local security teams, but no Locos. У Браунинга в местных охранных командах работает много бывших бандитов Третьей Улицы, но ни одного Локо.
Those obligations should encourage States to undertake registration and licensing procedures for the military and security services it exported. Эти обязательства должны побуждать государства вводить порядок регистрации и лицензирования для экспортируемых им военных и охранных услуг.
For example, it made no mention of the private security companies that hired mercenaries. Например, в ней совсем не упоминается о вербующих наемников частных охранных агентствах.