Английский - русский
Перевод слова Security
Вариант перевода Охранных

Примеры в контексте "Security - Охранных"

Примеры: Security - Охранных
I know security systems. Я разбираюсь в охранных системах.
Surveillance and private security services: Для частных охранных предприятий:
I have 63 security linkups... У нас 63 охранных точки...
Measures against mercenaries/private security companies. Меры против наемников/частных охранных компаний.
military and security companies 39-46 15 и охранных компаний 39-46 13
security companies 63 - 72 19 военных и охранных компаний 63 - 72 17
Activities of private military and security companies Деятельность частных военных и охранных компаний
Use of private security personnel Использование персонала частных охранных компаний
You used to be in security design? Ты занималась разработкой охранных систем?
Growing private security systems show little efficiency outside limited boundaries and highlight the risk of a profit-oriented approach to matters of urban security. Развитие частных охранных структур оказывается малоэффективным за пределами строго ограниченной территории и связано с риском формирования коммерческого подхода к вопросам обеспечения безопасности в городах.
This new approach covers all the private security units in the country, whether or not they represent security firms. В результате принятия этих нормативных актов прежняя концепция вспомогательной полиции была заменена концепцией частных охранных служб.
Even when States chose to contract out certain security functions, they remained primarily responsible for holding members of private military and security companies accountable for violations and misconduct. Даже когда государства принимают решение передать определенные функции по обеспечению безопасности стороннему подрядчику, на них по-прежнему лежит главная ответственность за привлечение сотрудников частных военных и охранных компаний к ответу за нарушения и злоупотребления.
The total costs of the above-mentioned staffing proposals, excluding that which relates to training, would amount to $1,383,100, including staff assessment and related non-post requirements for expendable security supplies, uniforms for security officers and safety and security equipment. Общая сумма расходов на осуществление вышеупомянутых предложений в отношении персонала, исключая расходы на профессиональную подготовку, составляют 1383100 долл. США, включая налогообложение персонала и соответствующие не связанные с должностями потребности в расходуемых охранных принадлежностях, форменной одежде для сотрудников по вопросам безопасности и охранном оборудовании.
In the States reviewed, the relevant laws and regulations governing private security companies (PSCs) refer to either private security services or private security companies; none refers to military services. В государствах обзора соответствующие законы и нормативные акты, регулирующие деятельность частных охранных компаний (ЧОК) охватывают частные охранные службы либо частные охранные компании; но ни в одном из них не регулируется деятельность военных служб.
Private security companies hire individuals with military and/or police backgrounds as they are considered suitable for security functions. В составе частных охранных структур действует группа инструкторов, получивших надлежащую подготовку в области самообороны и воинской дисциплины.
It welcomed the decision of the Government to put an end to the activity of security firms operating illegally. Комитет приветствовал решение правительства прекратить деятельность незаконно действующих охранных формирований.
Individuals crossed onto private property and accosted private security officers with wooden posts and flag poles. Лица, перешли на частную собственность и приставали к сотрудникам частных охранных служб с деревянными столбиками и флагштоками.
All eight States reviewed have regulations on private security companies (PSCs), albeit without uniformity. Все восемь охваченных обзором государств располагают нормативными документами о регулировании деятельности частных охранных компаний (ЧОК), которым, однако, не свойственно единообразие.
Landless activists and Indigenous Peoples campaigning for access to land were threatened and attacked by police officers and private security guards. Земельные активисты и представители коренного населения, добивающиеся права пользоваться землёй, получали угрозы и подвергались нападениям со стороны сотрудников полиции и частных охранных структур.
Generally, legislation on private military and security companies leaves it to agency-level bodies to develop vetting and training requirements. Как правило, законодательство, регулирующее деятельность частных военных и охранных компаний, оставляет на усмотрение органов, соответствующих уровню ведомства, разработку требований в отношении проверки и подготовки.
Outsourcing military and security functions has an inherent danger in ensuring State control over the use of force. Передача на внешний подряд военных и охранных функций объективно несет в себе угрозу для обеспечения государством контроля за применением силы. ЧВОК также размывают грань между гуманитарными некоммерческими организациями и корпорациями, работающими в целях получения дохода.
Guidelines from the Association of Chief Police Officers approve security smoke devices, and the ACPO Secured by Design accreditation scheme endorses certain manufacturers of security smoke systems. Ассоциация руководителей полицейских служб (АСРО) одобряет использование охранных дымовых устройств, а сертификационная схема инициативы АСРО поддерживает определённых производителей охранных дымовых систем.
Forced evictions of Indigenous Peoples in which both police and private security guards used excessive force were reported. Поступали сообщения о принудительных выселениях представителей коренных народов, сопровождавшихся превышением силы, как со стороны полиции, так и со стороны сотрудников частных охранных структур.
Console Safeguarding of Group of Companies "TROYAN" posses a wide experience in security assurance gained during the years of efficient operation at the security services market. Направление «Пультовая охрана» группы компаний «ТРОЯН» имеет огромный опыт в сфере обеспечения безопасности, приобретенный за годы успешной работы на рынке охранных услуг.
According to security officials, the services of private security companies are readily available and there is no commitment to keeping them on board once they have served their purpose. Как отметили должностные лица, отвечающие за вопросы безопасности, услуги частных охранных компаний являются легкодоступными, и Организация Объединенных Наций может свободно отказаться от таких услуг, как только они перестают требоваться.