The man is Emilio Santiago Alvarez, the instigator of the attacks against government forces in Ecuador. |
Его имя - Эмилио Сантьяго Альварез, он поднял антиправительственный мятеж... маленький человек, о котором ничего не известно. |
SANTIAGO - Take a taxi in São Paulo nowadays and you will experience the maddening traffic and untidy streets of an emerging-country metropolis. |
САНТЬЯГО. Возьмите такси в Сан-Паулу сегодня, и вы погрузитесь в сводящий с ума трафик и неопрятные улицы столицы развивающейся страны. |
Critics have noted that Santiago was also at least 22 when he immigrated from Spain to Cuba, and thus old enough to be considered an immigrant-and a foreigner-in Cuba. |
Критики отмечают, что Сантьяго также было около 22 лет, когда он иммигрировал из Испании на Кубу, поэтому он был достаточно взрослым, чтобы на Кубе его считали иммигрантом и чужаком. |
Santiago Vila considered this a good idea, but figured Debian should do more to fight spam on the lists as a more urgent task. |
Сантьяго Вила (Santiago Vila) согласился, что это хорошая идея, но отметил, что более важной задачей являются действия по борьбе со спамом в списках. |
Romualdo Moro (9 August 1929, in Montevideo, Uruguay - 19 June 2001, in Santiago, Chile) was a former football forward. |
Ромуальдо Моро (исп. Romualdo Moro; 9 августа 1929, Монтевидео - 19 июня 2001, Сантьяго) - уругвайский футболист, игравший на позиции нападающего. |
So let me take you to the Andes mountains in Chile, 500 kilometers, 300 miles northeast of Santiago. |
Давайте перенесёмся в Анды в Чили, 500 километров или 300 миль на северо-восток от Сантьяго. Уединённое, очень засушливое и очень красивое место. |
Course on balance-of-payments/SNA statistics, in cooperation with IMF (Santiago, November 1994) |
Учебные курсы по вопросам статистики платежного баланса/СНС, организованные в сотрудничестве с МВФ (Сантьяго, ноябрь 1994 года) |
Here we are implementing a clean-up programme, inter alia in Santiago and various mining areas, at a cost of some $2.5 billion. |
В этой области мы осуществляем программу очистки воздуха, среди прочего, затраты на которую в Сантьяго и в различных горнодобывающих районах, составляют около 2,5 млрд. долл. США. |
The organization also was intimately involved in the Preparatory Committee Meetings in Geneva and Santiago leading up to WCAR, through its representatives in both cities. |
Через своих представителей в Женеве и Сантьяго организация также непосредственно участвовала в проводившихся в этих двух городах заседаниях Подготовительного комитета для организации проведения Всемирной конференции по борьбе против расизма. |
The Andalucia Regional Council made a financial donation to restore and rehabilitate the centre of Santiago; this project involved the construction of housing units. |
Кроме того, необходимо отметить безвозмездную помощь правительства Андалузии, которая была предоставлена для реализации проекта городской реконструкции и обновления в историческом центре Сантьяго и для финансирования сооружения жилых комплексов. |
In mid-December 1998, graffiti were reportedly written on the walls of CODEPU's headquarters in Santiago, accusing the organization's employees of being communists and traitors. |
Согласно сообщениям, в середине декабря 1998 года на стенах штаб-квартиры КОДЕПУ в Сантьяго появились надписи, авторы которых обвиняли сотрудников организации в том, что они являются коммунистами и предателями. |
With 5% of returns from the American, Russian and Chinese states incumbent President Luis Santiago leads by 12 percent though outer regions may favor the challenger. |
С большим процентом явления избирателей на участки в Америке, России и Китае действующий президент Луис Сантьяго лидирует с разницей в 12% ...хотя внешние регионы предпочли кандидата. |
FAO collaborated with the Government of Chile in the implementation of a project to control the quality of waste-water used in agriculture around the city of Santiago. |
ФАО в сотрудничестве с правительством Чили занималась осуществлением проекта, касающегося контроля качества сточных вод, используемых для целей землепользования в прилегающих к городу Сантьяго районах. |
Territorial organization Chile is divided into 12 regions, plus the metropolitan region where the capital, Santiago, is situated. |
Территория Чили делится на двенадцать областей, тринадцатой является столичная область, сложившаяся вокруг Сантьяго - главного города страны. |
This effort must be continued in Kyoto, and, following that, at the next Summit of the Americas, in Santiago, Chile. |
Эти усилия должны быть продолжены в Киото, а позднее - на следующей встрече на высшем уровне глав государств и правительств стран Северной и Южной Америки, которую намечено провести в Сантьяго, Чили. |
Bodegas De Santiago is a winery with a familiar character, with full dedication to grow and produce quality wines. |
Бодега Де Сантьяго является семейным предприятием, где уход за виноградниками и производство качественных вин имеет особое значение. Бодега имеет свой собственный виноградник общей площадью 24 гектара на территории Баньос де Эбро, Риоха Алавеса. |
As Santiago Creel, an opposition senator, put it to me, |
Как мне об этом сказал Сантьяго Крил, сенатор от оппозиции: «Не хочу сказать, что я или кто-то другой особенные, |
In April, migrants' rights defender Santiago Rafael Cruz was beaten to death in the office of the Farm Labour Organizing Committee (Foro Laboral del Obrero Campesino, FLOC), in Monterrey, Nuevo León State. |
В апреле в офисе Комитета по организации фермерского труда в городе Монтеррее (штат Нуэво-Леон) насмерть забили защитника прав мигрантов Сантьяго Рафаэля Круса. |
On 4 January 1955, after the General Assembly of Members Compromisaros, it was decided that the stadium adopt its present name in honour of club President Santiago Bernabéu. |
4 января 1955 года комиссией было решено, что стадион будет носить имя президента клуба Сантьяго Бернабеу. |
His brother, Hugo Enríquez Frödden, a physician, held the position of director of the Juan Aguirre Hospital in Santiago and was a distinguished member of the World Health Organization. |
Ещё один брат - Уго Энрикес Фродден занимал должность директора больницы Хуан Агирре в Сантьяго и был членом Всемирной организации здравоохранения. |
On 22 June 1944, the Banco Mercantil e Industrial bank granted a credit to Santiago Bernabéu and Rafael Salgado for the purchase of the land adjacent to the old Ramin Amin. |
22 июня 1944 года банк выделил кредит Сантьяго Бернабеу и Рафаэлю Сальгадо на покупку земли возле старого стадиона. |
Saundra Santiago as Detective Regina "Gina" Navarro Calabrese: A fearless female detective, who after Crockett's divorce, held a brief romance with him. |
Сандра Сантьяго - Джина Наварро Калабриз - бесстрашная женщина-детектив, которая после развода Крокетта имела с ним короткий роман. |
Between 1240/1245 and 1316, the settlement became the seat of the Military Order of Santiago. |
В 1243-1245 годах замок перешёл к Ордену Сантьяго. |
On January 21, 1847, Santiago Méndez moved the Yucatán capital to Campeche which, within a few months, was also cut off by the United States' navy from trade with Texas, Mérida and Mexico. |
21 января 1847 Сантьяго Мендес перенёс столицу Юкатана в Кампече, который был несколько месяцев отрезан американским флотом от торговли с Техасом, Меридой и Мехико. |
He named himself Supreme Director, a position which he would occupy for exactly 30 hours, which was the time the living, but wounded, O'Higgins took to return to Santiago and reclaim command. |
Он провозгласил себя Верховным диктатором, эту должность он занимал ровно 30 часов, пока раненый О'Хиггинс смог вернуться в Сантьяго. |