Английский - русский
Перевод слова Santiago
Вариант перевода Сантьяго

Примеры в контексте "Santiago - Сантьяго"

Примеры: Santiago - Сантьяго
He orchestrated the campus massacres in Santiago. Это он стоит за кровавой бойней в кампусе в Сантьяго.
That means no more laminating, Santiago. Что значит, никакого ламинирования, Сантьяго.
This is Rodrigo from Santiago de Chile. Это Родриго, из Сантьяго де Чили.
No, I was talking to Santiago. Нет, я обращался к Сантьяго.
Santiago, Diaz, I wanted to talk to you about our performance in yesterday's bomb defusing course. Сантьяго, Диаз, я хочу поговорить с вами о наших результатах на вчерашних курсах по обезвреживанию бомбы.
Update us on Santiago's undercover prison operation. Доложи нам о операции Сантьяго под прикрытием.
Amy Santiago, you're going to prison. Эми Сантьяго, ты отправляешься в тюрьму.
Also important was the meeting held at Santiago in Chile between CICAD and the International Narcotics Control Board. Важное значение также имела встреча в Сантьяго, Чили, между СИКАД и Международным комитетом по контролю над наркотиками.
Santiago, breaking the rules makes you all sweaty. Сантьяго, от нарушения правил ты вся потеешь.
A criminal complaint was filed for abduction and application of torture with the Twenty-Second Criminal Court in Santiago. Ходатайство о возбуждении уголовного разбирательства по делу о похищении и применении пыток было подано в 22 уголовный суд Сантьяго.
This position was reiterated at the recent summit meeting of the leaders of the Rio Group held in Santiago de Chile. Эта позиция была подтверждена на недавно состоявшемся в Сантьяго (Чили) совещании на высшем уровне руководителей Группы Рио.
School of Law, University of Chile, Santiago, 1949. Школа права, Чилийский университет, Сантьяго, 1949 год.
The Association of Norfolk Islanders notes and appreciates the efforts and progress made at the Copenhagen and Santiago workshops. Ассоциация островных жителей Норфолка принимает к сведению и положительно оценивает итоги работы семинаров в Копенгагене и Сантьяго.
The workshop noted with appreciation the progress achieved so far in the Copenhagen and Santiago workshops. Участники Рабочего совещания с удовлетворением отметили прогресс, достигнутый с момента проведения рабочих совещаний в Копенгагене и Сантьяго.
Some offices, such as those of Geneva, Beirut and Santiago, have already completed their plans. Некоторые отделения, например в Женеве, Бейруте и Сантьяго, уже завершили разработку своих планов.
The seminar on poverty statistics that ECLAC organized in Santiago de Chile in May 1997 in collaboration with other regional commissions. ЭКЛАК организовала семинар по статистике бедности в Сантьяго, Чили, в мае 1997 года в сотрудничестве с другими региональными комиссиями.
1997 WIZO participated in the seventh United Nations regional conference (ECLAC) held in Santiago, Chile. ЖМСО участвовала в седьмой Региональной конференции Организации Объединенных Наций (ЭКЛАК), проходившей в Сантьяго, Чили.
From Santiago to Seoul and from Brasilia to Beijing, growing and prosperous economies dotted the globe. От Сантьяго до Сеула и от города Бразилия до Пекина на карте земного шара пестреют растущие и процветающие в экономическом плане страны.
Jorge Bustamante Inostroza, arrested by carabineros on 13 February 1995 in Santiago. Хорхе Бустаманте Иностроса был задержан карабинерами в Сантьяго 13 февраля 1995 года.
Juan Alberto Contreras Acevedo, arrested on 30 April 1994 by carabineros of La Victoria station, Santiago. Хуан Альберто Контрерас Асеведо был задержан карабинерами в местечке Ла-Виктория, Сантьяго, 30 апреля 1994 года.
During this period a second child was born, Santiago. В течение этого периода рождается ее второй ребенок - Сантьяго.
Santiago was hanging out with children and young people in the neighbourhood who were sniffing glue. Сантьяго общается с детьми и подростками в своем квартале, которые вдыхают пары клея.
R.M.: Metropolitan Region, i.e. Santiago. С.Р.: Столичный регион, т.е. Сантьяго.
The present report contains proposals for the construction of the required additional office space at the United Nations compound in Santiago. В настоящем докладе содержатся предложения относительно строительства требуемых дополнительных служебных помещений на территории комплекса Организации Объединенных Наций в Сантьяго.
By the end of 2001 such advisers have been deployed in Santiago de Chile and Bangkok. К концу 2001 года такие советники были размещены в Сантьяго и Бангкоке.