| Kevin was going to cut Santiago's hair. | Кевин собирался постричь волосы Сантьяго. |
| I'll judge for myself, Santiago. | Это мне судить, Сантьяго. |
| But - thank you, ms. Santiago. | Спасибо, мисс Сантьяго. |
| Santiago, we're trying to help you. | Сантьяго, мы пытаемся помочь. |
| Hand me the small dog, Santiago. | Отдайте мне щенка, Сантьяго. |
| Santiago wants to make captain one day. | Сантьяго хочет однажды стать капитаном. |
| Aah! What are you doing, Santiago? | Что ты делаешь, Сантьяго? |
| Do you not need your job, Santiago? | Тебе нужна работа, Сантьяго? |
| Santiago, what's your take? | Сантьяго, что скажешь? |
| In the immortal words of Amy Santiago, | Как сказала Эми Сантьяго, |
| Lope was also a member of the Order of Santiago. | Басан был членом ордена Сантьяго. |
| As a result, the patriots re-entered Santiago. | Патриоты снова вступили в Сантьяго. |
| You can't stop Santiago's mom, man. | Ты не остановишь маму Сантьяго. |
| ANGELA: Miggs and Santiago, get out! | Миггс и Сантьяго, уходите! |
| Their home arena is the Santiago Martín. | Домашней ареной является Сантьяго Мартин. |
| What are you doing, Santiago? | Ты что, Сантьяго? |
| The guy that we should be focused on is Ramone Santiago! | Нам нужно заняться Рамоном Сантьяго! |
| Santiago has been working for me. | Сантьяго работал на меня. |
| Santiago, that set, fantastic. | Сантьяго, группа фантастическая. |
| Santiago, I'm on the phone. | Сантьяго, я разговариваю. |
| Santiago, the precinct's been saved. | Сантьяго, участок спасён. |
| You and Santiago should quit now. | Ты и Сантьяго отступитесь. |
| Santiago's family is demanding an investigation. | Семья Сантьяго требует расследования. |
| Amy Santiago is an amazing detective/genius. | Эми Сантьяго потрясающий детектив-гений. |
| Santiago, what are you up to? | Сантьяго, чем занята? |