Английский - русский
Перевод слова Santiago
Вариант перевода Сантьяго

Примеры в контексте "Santiago - Сантьяго"

Примеры: Santiago - Сантьяго
Ruby, we know all about Santiago. Руби, мы все знаем о Сантьяго
So Cam's tox screen confirms that Santiago had drugs in his system. Кэм сказала, что токсикологический анализ подтверждает наличие наркотиков в организме Сантьяго
You know, it's only a matter of time till we match them to the drugs found in Santiago's system. Вы знаете, это лишь вопрос времени, пока мы сравним их с наркотиками, которые мы нашли в организме Сантьяго.
You got any news on Santiago? У тебя есть новости по Сантьяго?
I see that you, like I, came up here to chastise Santiago. Сержант! Вижу, вы, как и я, поднялись сюда, чтобы наказать Сантьяго.
My family is nuts, but I am the Santiago heir, someday I might be head of the Zamora clan. Моя семья сумасшедшая, но всё-таки я - наследник Сантьяго, но однажды я стану возглавлять клан Замора.
How did you come to observe Santiago's treatment? А откуда тебе стало известно о том как обращаются с Сантьяго?
And we all know that Amy Santiago wants to be captain one day, which means she will never stand up to management. И все мы знаем, что Эми Сантьяго хочет однажды стат капитаном, а это значит, она никогда не станет перечить руководству.
I was sent to Santiago, Cuba, when I was 5 or 6 years old. Меня отправили в Сантьяго де Куба, когда мне было 5 или 6 лет.
He's securing the upper levels, just in case Santiago brings company. Он охраняет верние этажи, на тот случай, если Сантьяго прихватит с собой компанию.
Santiago, are you smoking in there? Сантьяго, ты что, там куришь?
Do you believe that Mrs. Santiago is capable of hurting her daughter? Верите ли вы, что Миссис Сантьяго способна причинить вред своей дочери?
Well, unless she married young, I don't think you're looking at Mr. Santiago. Ну, если только она не вышла за подростка, я не думаю, что это мистер Сантьяго.
Eduardo, have you any idea what Santiago is risking for us? Эдуардо, ты не понимаешь, чем Сантьяго рискует ради нас?
Santiago and I will be performing the steerage jig from the film Titanic, which we have prepared for in no way, shape, or form. Мы с Сантьяго сейчас станцуем ирландскую джигу из фильма "Титаник", к которой мы не готовились никоим образом или способом.
I came here to Santiago when I was 15... because I didn't want my children to be blamed for everything. Я приехала сюда в Сантьяго, когда мне было 15 лет, потому что я не хотела, чтобы мои дети были всегда во всём виноваты.
Santiago Vila thought it was a bad idea and suggested looking at the way the Geocrawler or Sourceforge lists are handled. Сантьяго Вила (Santiago Vila) считает, что это плохая идея, и предлагает брать пример со списков рассылки Geocrawler или Sourceforge.
May I use your phone to call Santiago? Можно мне позвонить с вашего телефона в Сантьяго?
Amy Santiago, will you m - Эми Сантьяго, ты выйдешь за...
A delegation of the TRP has participated in the Third Ministerial Meeting of Community of Democracies in Santiago, Chile from April 28th to April 30th 2005. Делегация ТРП участвовала в третьем Совещании сообщества демократических стран на уровне министров, состоявшемся в Сантьяго, Чили, 28-30 апреля 2005 года.
The increase under contractual services is largely related to external translation requirements and the purchase of new software and licences for the office in Santiago and the five national offices. Увеличение расходов на услуги по контрактам связано в основном с увеличением потребностей во внешних переводческих услугах, закупками нового программного обеспечения и приобретением лицензий на его использование для отделения в Сантьяго и пяти страновых отделений.
and the Community of Democracies, at its third ministerial meeting held earlier this year in Santiago, took a commitment to а Сообщество демократий на своей третьей министерской встрече, проведенной в начале этого года в Сантьяго, провозгласило обязательство
In April, 108 countries from all continents agreed on the "Santiago commitment: Cooperating for Democracy", which contains guidelines for action. В апреле месяце 108 стран со всех континентов согласовали «Заявление Сантьяго: сотрудничество в интересах демократии», в котором изложены руководящие принципы деятельности.
That outcome will be reviewed and supplemented at the next session, to be held at Santiago, Chile, this year. Ее итоги будут рассмотрены и дополнены на следующей сессии, которая состоится в Сантьяго, Чили, в этом году.
There should be regular monthly sittings at each of the three headquarters registries and every two months in Santiago and Bangkok. В секретариатах каждой из трех штаб-квартир должны проводиться регулярные ежемесячные заседания, в Сантьяго и Бангкоке - заседания с периодичностью один раз в два месяца.