| To that end, we have organized a seminar, to be held in Santiago, Chile, in November. | С этой целью мы начали подготовку к семинару, который состоится в Сантьяго, Чили, в ноябре этого года. |
| Signed at Santiago on 17 April 1900. Official Gazette: 11 August 1902. | Подписан в Сантьяго 17 апреля 1900 года. «Дьярьо офисьяль», 11 августа 1902 года. |
| In Santiago, where thousands took to the streets, there were violent clashes and a number of demonstrators and police officers were injured. | В Сантьяго, где на улицы вышли тысячи людей, демонстрации вылились в ожесточённые столкновения, в которых пострадали и некоторые демонстранты, и сотрудники правоохранительных органов. |
| Chen was the creative director in charge of the game, while Santiago was the producer and Clark was the lead designer. | Чен был креативным директором, ответственным за игру, Сантьяго была продюсером, а Кларк был главным дизайнером. |
| On June 9, 2007, Canal 13 showed the concert performed in Santiago, Chile, airing all the solo performances. | 9 июня 2007, чилийский Canal 13 показал концертное исполнение в Сантьяго, Чили, выпустив все сольные исполнения. |
| In Honduras, he faced the treasurer Gregorio Santiago and Gaspar de Andrade, the bishop of Komayagui, who later was accused of corruption. | В Гондурасе столкнулся с казначеем Грегорио Сантьяго и Гаспаром де Андраде, епископом Комаягуи, которых впоследствии обвинил в коррупции. |
| Kira Arne as Vivien Santiago; the receptionist at the hospital who flirts with Quinlan and informs Quinlan of suspicious activities at the hospital. | Кира Арн - Вивиен Сантьяго; регистратор больницы, которая флиртует с Квинланом и информирует его о подозрительных вещах в больнице. |
| The second runner-up, Carolyn Hawa from Santiago, will represent the Dominican Republic in the contest of Reina Hispanoamericana 2012 in Bolivia. | Вторая вице-мисс, Каролин Хава, из провинции Сантьяго, представлялу страну на конкурсе «Reina Hispanoamericana» 2012 в стране Боливия. |
| In June 2011, Santiago International Airport received the Air Cargo Excellence Award, as the best Latin American Cargo Airport. | В июня 2011 года международный аэропорт Сантьяго получил ежегодную премию «Air Cargo Excellence Award», будучи признанным лучшим аэропортом Латинской Америки в части обслуживания грузовых операций. |
| A frigate flotilla, commanded by Santiago de Liniers, and part of the Concepción squadron, captured the 30-gun East Indiaman Hillsborough. | Флотилия фрегатов Сантьяго де Линьерса (исп. Santiago de Liniers) и часть эскадры Concepcion, взяли 30-пушечный Hillsborough. |
| Chen and Santiago went on to co-found the video game studio Thatgamecompany. | Чэнь и Сантьяго позже основали собственную студию по разработке видеоигр под названием Thatgamecompany. |
| Santiago de Liniers, who was assigned to guard a nearby coast defense, got into the city and weighed the situation. | Сантьяго де Линьерс, который был назначен охранять соседнюю береговую батарею, пробрался в город, чтобы оценить ситуацию. |
| The team that had designed the museum did not see eye to eye with the form in which Santiago Calatrava conceived the building. | Видение музея командой, которая разработала его, не сочеталась с формой, в которой Сантьяго Калатрава задумал здание. |
| After a brief period at Maxis working on Spore, he founded Thatgamecompany with Santiago and became the company's creative director. | После короткого периода работы над Spore в Maxis, он основал свою компанию Thatgamecompany вместе с подругой Сантьяго. |
| In Hemingway's novella The Old Man and the Sea, a fisherman named Santiago battles a blue marlin for three days off the coast of Cuba. | В новелле Эрнеста Хемингуэя «Старик и море» рыбак по имени Сантьяго у побережья Кубы вываживал синего марлина в течение трёх дней. |
| MEXICO CITY - In 2011 and 2012, tens of thousands of students demonstrated in Santiago, Chile, demanding greater access to higher education. | МЕХИКО - В 2011 и 2012 годах десятки тысяч студентов в Сантьяго в Чили вышли на демонстрации, требуя большего доступа к высшему образованию. |
| The indication santiagueño (from Santiago del Estero) is made to distinguish it from quebracho colorado chaqueño, a closely related species (Schinopsis balansae). | Приставка сантьягуэньо (исп. santiagueño) (от провинции Сантьяго дель Эстеро) отличает это дерево от кебрачо колорадо чакеньо (исп. quebracho colorado chaqueño), близкородственного вида Schinopsis balansae. |
| Alicia Scherson (born Santiago, Chile, 1974) is a Chilean film director, screenwriter, and producer. | Алисия Шерсон (исп. Alicia Scherson, 1974, Сантьяго) - чилийский кинорежиссёр, сценарист, продюсер. |
| From 1514 to 1523 Garay served as Royal Governor of Santiago (Governor of Jamaica). | С 1514 по 1523 год он занимал должность испанского губернатора Сантьяго (Ямайки). |
| Eusebio Lillo Robles (born Santiago, Chile August 14, 1826; died July 8, 1910) was a poet, journalist and politician. | Эусебио Лильо Роблес (исп. Eusebio Lillo Robles; 14 августа 1826, Сантьяго, - 8 июля 1910, там же) - чилийский политический и государственный деятель, поэт, журналист. |
| 24 of them portrayed the life of Saint Francis of Assisi for the Order of Friars Minor Capuchin of Santiago, Chile. | 24 из них, иллюстрировавших жизнь Святого Франциска, были написаны для Ордена капуцинов в Сантьяго (Чили). |
| Criminal proceedings against these officers on charges of unlawful coercion leading to death were at the stage of confidential investigation in the second military court in Santiago. | Уголовное дело по этому факту, возбужденное в связи с преступлением применения незаконных мер принуждения, вызвавшего смерть потерпевшего, по которому обвинение предъявлено этим должностным лицам, находится в конфиденциальном производстве второго военного суда Сантьяго. |
| But you know, Mrs Santiago, there's no telling about that other world, so you've got to be a believer. | Но вы знаете, Миссис Сантьяго, там никто и нигде не говорит об ином мире, Поэтому вам нужно просто уверовать. |
| You're "not participating" so you can sneak under our noses and steal a victory, like Santiago did last year. | Ты "не участвуешь", чтобы ты мог прокрасться у нас под носом и украсть победу, как сделала Сантьяго в прошлом году. |
| It was held between 26 January and 2 February 2013 in Santiago, Chile. | Турнир проходил с 26 января по 2 февраля 2013 года в чилийской столице городе Сантьяго. |