Английский - русский
Перевод слова Regular
Вариант перевода Регулярный

Примеры в контексте "Regular - Регулярный"

Примеры: Regular - Регулярный
However, regular security briefings are not given. Однако регулярный инструктаж по вопросам безопасности не проводится.
This contrasts sharply with developed countries where practically every woman receives regular care during pregnancy, delivery and the post-partum period. Эти показатели резко контрастируют с данными по развитым странам, где во время беременности, родов и в послеродовой период регулярный медицинский уход обеспечивается практически каждой женщине.
In their previous practice, both employment bureaux failed to exercise regular control over compliance with obligations regarding loans and grants. За свою прежнюю практику оба бюро трудоустройства не смогли осуществлять регулярный контроль за соблюдением обязательств в отношении займов и грантов.
The Centre offers a 10-month (June to March) regular course of training every year. Центр ежегодно предлагает десятимесячный (с июня по март) регулярный курс профессиональной подготовки.
The sources of funds for option 1 might also be covered either by voluntary contributions and/or from the regular United Nations budget. По варианту 1 источниками средств могли бы служить добровольные взносы и/или регулярный бюджет Организации Объединенных Наций.
He also asked whether any regular replacement schedule was followed in that regard. Он спрашивает также, установлен ли в этой связи какой-либо регулярный график замены.
However, it is noted that regular monitoring is a crucial element of Netherlands' policy-making. Однако следует отметить, что важнейшим элементом процесса разработки и осуществления политики Нидерландов является ее регулярный мониторинг.
Accordingly he asked the Under-Secretary-General for Management to clarify exactly which contributions were outstanding from Australia in respect of the regular and peacekeeping budgets. Поэтому он просит заместителя Генерального секретаря по вопросам администрации и управления разъяснить, по каким конкретно взносам в регулярный бюджет и бюджеты миротворческих операций Австралия имеет задолженность.
He hoped that a more regular dialogue than in the past would be established between Pakistan and the Committee. Он надеется, что между Пакистаном и Комитетом будет установлен более регулярный диалог, чем в прошлом.
There are few fora for regular dialogues between policy-makers and statisticians at the present moment. На настоящий момент число форумов, позволяющих вести регулярный диалог между представителями директивных органов и статистиками, весьма ограничено.
The regular monitoring of the efficacy of medicines and insecticides should be a routine component of endemic country malaria programmes. Регулярный контроль за эффективностью лекарственных препаратов и инсектицидов должен стать постоянным компонентом программ борьбы с малярией в эндемических странах.
Only few statistical offices produce regular statistics on material flow accounting (MFA). Лишь немногие статистические управления ведут регулярный статистический учет материальных потоков (УМП).
Supervisory prosecutors conduct regular legal monitoring of confinement in each and every penitentiary institution. Осуществляющие контроль прокуроры обеспечивают регулярный правовой надзор за содержанием заключенных в каждом пенитенциарном учреждении.
The regular defence budget is used and broadly the deficit is handled by the treasury. Для этой цели используется регулярный военный бюджет, и, если говорить в широком плане, дефицит покрывается государственным казначейством.
Saint Lucia calls for Members to resist attempts to dilute the development agenda through cuts and freezes of regular and core budget allocations. Сент-Люсия призывает государства-члены противодействовать попыткам выхолащивания повестки дня в области развития посредством сокращения и замораживания отчислений в регулярный и основной бюджет.
For our part, we would like to see a regular dialogue established between Member States and the panel. Нам, со своей стороны, хотелось бы, чтобы между коллегией и государствами-членами был установлен регулярный диалог.
These health problems require him to take medication and to receive regular medical care. Ввиду этих проблем со здоровьем ему необходимы лекарства и регулярный медицинский уход.
The regular reporting cycle is a five-year period. Регулярный цикл представления докладов составляет пять лет.
The Committee recommends that the State party ensure regular, frequent and independent monitoring of institutions for juvenile offenders. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить регулярный, частый и независимый контроль за учреждениями для несовершеннолетних преступников.
ITC carries out regular monitoring of activities being implemented under the project. ЦМТ осуществляет регулярный контроль за деятельностью, проводимой в рамках проекта.
The regular newsletters of UNU continue to be an important part of the University's information activities. Важной частью информационной деятельности Университета является регулярный выпуск информационных бюллетеней УООН.
Such as the regular process on assessment of the global marine environment established by the United Nations General Assembly. Например, регулярный процесс оценки глобальной морской среды, проводимый по решению Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
These organizations make regular monitoring, investigative and reporting visits to all IDP camps. Эти организации осуществляют регулярный мониторинг, посещают все лагеря ВПЛ с целью расследования и представления докладов.
The European ECO Forum also issued a regular newsletter on the international development of the Convention and progress made at national level. Европейский эко-форум также выпускает регулярный новостной бюллетень относительно международного развития Конвенции и о прогрессе на национальном уровне.
Ensure the limited duration and regular review of energy-subsidy programmes. Обеспечивать ограниченные сроки действия и регулярный пересмотр программ субсидирования в энергетике.