Английский - русский
Перевод слова Regular
Вариант перевода Регулярный

Примеры в контексте "Regular - Регулярный"

Примеры: Regular - Регулярный
Regular review of programme delivery by parent bodies of the International Trade Centre (ITC) and their advisory mechanisms. Регулярный обзор осуществления программ органами, стоящими над Центром по международной торговле (ЦМТ), и их консультативными механизмами.
Regular monthly increases in expenditure levels were strictly controlled so that the cumulative collection level was never exceeded. Регулярный ежемесячный рост уровня расходов строго контролировался, что позволяло не превышать суммарный уровень взносов.
Regular monitoring of actual management performance is also important to ensure that the highest standards of conduct are maintained. Для обеспечения соответствия самым высоким нормам поведения также важно проводить регулярный контроль за исполнением служебных обязанностей.
Regular state language proficiency examinations for all, serving the general population. Регулярный государственный язык квалификационные экзамены для всех, обслуживающих население в целом.
Regular grooming will keep your companion both healthy and beautiful. Регулярный уход поможет вашему питомцу быть здоровым и красивым.
Regular training for personal growth, Polish language courses and theatrical studio for children are also held. Также проводятся регулярный авторский тренинг личностного роста, действуют курсы польского языка и театральная студия для детей.
Regular newspapers were active in Lewiston, Boise and Silver City by 1865. К 1865 году в городах Льюистон, Бойсе и Силвер-Сити были налажен регулярный выпуск газет.
The 2018-19 EuroLeague Regular Season is played from 11 October 2018 to 6 April 2019. Регулярный сезон Евролига 2018/2019 проводится со 11 октября 2018 года по 6 апреля 2019 года.
Article 9 (Regular exchange of data and information) was prescriptive in nature. Статья 9 (Регулярный обмен данными и информацией) является директивной по своему характеру.
Regular discussions are held with non-governmental organizations in other field offices as well. Регулярный диалог с неправительственными организациями поддерживается также и другими местными отделениями.
The WHO Regional Office for Europe: Regular data collection on chemical contamination of food (by ECEH). Европейское региональное бюро ВОЗ: Регулярный сбор данных о химическом загрязнении пищевых продуктов (ЕЦОСЗ).
Regular technical inspections are mandatory for road vehicles over three years old. Для дорожных транспортных средств старше трех лет предусмотрен обязательный регулярный технический осмотр.
Regular medical examinations are arranged in the establishments and specialist care is given when necessary. В учреждениях налажен регулярный медицинский осмотр осужденных, в необходимых случаях им оказывается специализированная медицинская помощь.
Regular information has also been exchanged with regard to the efforts of the two organizations to promote peace and national reconciliation in Somalia. Осуществляется также регулярный обмен информацией об усилиях обеих организаций, направленных на содействие установлению мира и национальному примирению в Сомали.
Regular exchange of information helps to avoid overlapping. Регулярный обмен информацией помогает избежать дублирования работы.
Regular exchange of calendars of events took place to facilitate that coordination. Происходил регулярный обмен сведениями о запланированных мероприятиях с целью содействия такому взаимодействию.
Regular contributions constitute the bedrock of UNDP and its associated funds and programmes. Взносы в регулярный бюджет - это финансовая основа ПРООН и связанных с ней фондов и программ.
Regular review of common priority areas was recommended. Было рекомендовано проводить регулярный обзор общих приоритетных областей.
Regular monitoring of the living conditions and upbringing of the children in substitute families virtually excludes the possibility of their being exploited. Регулярный контроль за условиями жизни и воспитания детей в замещающих семьях позволяет практически исключить возможность эксплуатации детей.
Regular dialogue on the protection of civilians in such circumstances is only one element of this process. Регулярный диалог, посвященный защите гражданского населения в таких условиях, является только одним из элементов этого процесса.
Regular collection of R&D and Innovation statistics from Candidate countries in close co-operation with the OECD will be undertaken. Будет осуществляться регулярный сбор статистических данных по НИОКР и нововведениям от стран-кандидатов в тесном сотрудничестве с ОЭСР.
Problem Statement: Regular analysis and reporting on statistics relating to social aspects of housing and in particular to social exclusion. Постановка задачи: Регулярный анализ и представление докладов по статистике, касающейся социальных аспектов жилищной сферы и, в частности, социальной изоляции.
Regular collection of data for the United Nations Demographic Yearbook. Регулярный сбор данных для Демографического ежегодника Организации Объединенных Наций.
Regular exchanges of views and information can only enrich the work of the United Nations. Регулярный обмен мнениями и информацией с ними способен лишь обогатить работу Организации Объединенных Наций.
Regular dialogue with all actors was crucial. Регулярный диалог со всеми сторонами имеет решающее значение.