The Schläfli graph, a claw-free strongly regular graph with parameters srg(27,16,10,8), plays an important role in this part of the analysis. |
Граф Шлефли, сильно регулярный граф без клешней с параметрами srg(27,16,10,8), играет важную роль в этой части анализа. |
A good database security program includes the regular review of privileges granted to user accounts and accounts used by immediate processes. |
Хорошая программа обеспечения безопасности баз данных включает в себя регулярный обзор привилегий, предоставляемых учетным записям пользователей и учетным записям, используемым автоматическими процессами. |
The molecular graph of the carbon skeleton of cuneane is a regular graph with non-equivalent groups of vertices, and so it is a very important test object for different algorithms of mathematical chemistry. |
Молекулярный граф углеродного скелета кунеана - регулярный граф с неэквивалентными группами вершин, поэтому он представляет собой важный тестовый объект для различных алгоритмов компьютерной химии. |
The fish in Russian Caviar House farm undergoes a regular physical examination, including measurement, weighing, ultrasound and biopsy for viewing eggs. |
Рыба в хозяйстве «Русского икорного дома» проходит регулярный медицинский осмотр, включающий измерение, взвешивание, УЗИ и биопсию на предмет созревания икры. |
Similarly, under the aforementioned Act of 5 August 1963, the Unit conducts regular inspections by targeting documents or goods transiting through Luxembourg airport. |
Кроме того, в соответствии с вышеупомянутым законом от 5 августа 1963 года Группа осуществляет регулярный контроль либо путем целенаправленной проверки документов, либо физического досмотра товаров, которые перевозятся транзитом через аэропорт Люксембурга. |
As observed by Toshikazu Sunada, a regular graph is Ramanujan if and only if its Ihara zeta function satisfies an analog of the Riemann hypothesis. |
Как заметил Тосикадзу Сунада, регулярный граф является графом Рамануджана тогда и только тогда, когда его дзета-функция Ихары удовлетворяет аналогу гипотезы Римана. |
The team finished the regular season with a record of 55-27. |
Регулярный сезон «Чикаго» закончили с рекордным показателем 55-27. |
After finishing the regular season 10-6 the Packers clinched the No. 6 seed in the NFC playoffs. |
Завершив регулярный сезон с результатом 10-6, «Грин-Бей Пэкерс» забронировали 6 строчку в НФК и вышли в плей-офф. |
Let G = (V, E) be a regular graph with v vertices and degree k. |
Пусть G = (V, E) - регулярный граф с v вершинами и степенью k. |
A regular graph of degree k is connected if and only if the eigenvalue k has multiplicity one. |
Регулярный граф степени к связен тогда и только тогда, когда собственное число к имеет единичную кратность. |
Right. The Financial Investigations Unit have found a regular payment and it is not Charlie Tyner's gas bill. |
Отдел финансовых расследований обнаружил у Тайнера некий регулярный платеж, и это - не счет за газ. |
Marco Calderon is the only outside person besides Simms who had regular contact with Dwight. |
Марко Калдерон был единственным, кроме Симмса, у кого был регулярный контакт с Дуайтом |
Members of the Committee welcomed the resumption of dialogue with Nigeria and expressed the hope that Nigeria's cooperation with the Committee would be regular in the future. |
Члены Комитета приветствовали возобновление диалога с Нигерией и выразили надежду, что сотрудничество Нигерии с Комитетом в будущем приобретет регулярный характер. |
Unique properties, such as daily coverage of a large area, facilitate regular inventories to be made of natural events on a national scale. |
Благодаря уникальным свойствам радиометра, в частности возможности ежедневно наблюдать за обширной территорией, облегчается регулярный учет естественных процессов, происходящих на национальном уровне. |
The Steering Board will also keep the neighbouring States closely informed and maintain a regular dialogue with them; |
Руководящий совет будет также подробно информировать соседние государства и будет поддерживать с ними регулярный диалог; |
A framework for regular dialogue between the two organizations has been established through the Consultative Meetings between the Executive Heads of Subregional Organizations and ESCAP. |
Регулярный диалог между двумя организациями проводится в рамках консультативных совещаний административных руководителей субрегиональных организаций и ЭСКАТО. |
In the Office's view, the Mission's senior managers should have ensured regular and rigorous monitoring of their area of responsibility. |
По мнению Управления, старшим руководителям Миссии следовало бы обеспечить регулярный и жесткий контроль за деятельностью в областях, за которые они отвечают. |
These include case plans, regular case reviews, minimum standards for foster homes, mandated reporting of abuse by out-of-home care-givers, and procedural protections for parent-child visitation and changes in placement. |
Такие требования включают целевые планы, регулярный пересмотр дел, минимальные стандарты для детских домов, обязательное извещение о случаях жестокого обращения опекунов с детьми, а также процессуальные гарантии права родителей на посещение детей и изменение мест их проживания. |
In particular, permanent members of the Security Council should not be in arrears both in regular and peace-keeping contributions. |
В частности, никакой задолженности по взносам ни в регулярный бюджет, ни на операции по поддержанию мира не должны иметь постоянные члены Совета Безопасности. |
IMIS will facilitate regular monitoring of the correct and consistent use of the delegation of authority, without inhibiting programme managers from exercising their authority in an effective manner. |
ИМИС облегчит регулярный контроль за надлежащим и последовательным осуществлением децентрализации управления без ущерба для эффективного осуществления своих полномочий руководителями программ. |
Members of Group C contribute to peace-keeping at a rate of 20 per cent of their regular rate of assessment. |
В группе С ставка взносов государств на поддержание мира составляет 20 процентов от ставки их взноса в регулярный бюджет. |
Under these proposed solutions, emergency teams would be deployed immediately to respond to early critical needs pending the creation of regular staff for longer periods. |
В соответствии с указанными предлагаемыми решениями, в целях удовлетворения возникающих на раннем этапе критических потребностей будут незамедлительно развернуты группы чрезвычайной помощи до того, как будет создан регулярный персонал для осуществления деятельности в течение более продолжительных периодов времени. |
The Board therefore recommended that regular ageing analysis of the contributions receivable be undertaken to assist in realizing the outstanding pledges. |
В связи с этим Комиссия рекомендовала проводить регулярный анализ причитающихся взносов с учетом давности обязательств в целях оказания помощи в реализации непогашенных обязательств. |
For example, in 1992, the United Nations regular assessed budget was about the size of the New York City Fire Department budget. |
Например, в 1992 году регулярный начисленный бюджет Организации Объединенных Наций по объему примерно равнялся бюджету Пожарного департамента города Нью-Йорка. |
The obligation of Member States to pay their assessed contributions for the regular and peacekeeping budgets, in full, on time and without conditions, cannot be overemphasized. |
Нельзя переоценить обязательство государств-членов своевременно, полностью и без каких-либо оговорок выплачивать свои начисленные взносы в регулярный бюджет и в бюджеты операций по поддержанию мира. |