Английский - русский
Перевод слова Regular
Вариант перевода Регулярный

Примеры в контексте "Regular - Регулярный"

Примеры: Regular - Регулярный
Regular feedback process on the implementation of the Action Plan has not yet been developed. Регулярный процесс обратной связи по вопросам осуществления Плана действий еще не налажен.
Regular monitoring of water quality shall be performed by national monitoring authorities. Национальные контрольные органы осуществляют регулярный контроль за качеством воды.
Regular breakdown of samples of munitions from different lots should occur to monitor the degradation of the chemicals. С целью отслеживания деградации химикатов следует производить регулярный отбор образцов из разных партий.
The Regular Season began on July 20, 2012 and ended on November 11, 2012. Регулярный сезон начался 20 июля и закончился 11 ноября 2012 года.
October 26, 2010 - Regular season began. 26 октября - начался регулярный сезон.
Regular monitoring has ensured the proper application of the rules and regulations and overall policies of the Organization. Регулярный контроль обеспечил должное выполнение правил и положений и общей политики Организации.
Regular monitoring and intervention with authorities ensured protection of the social and property rights of the returnees. Регулярный контроль и взаимодействие с органами власти обеспечили защиту социальных и имущественных прав репатриантов.
Regular monitoring of arrivals and the situation of refugees. Регулярный мониторинг прибывающих и положения беженцев.
Regular monitoring of the price of TIR Carnets as reported by IRU. Регулярный мониторинг цен на книжки МДП по сообщениям МСАТ.
The European Union noted that the Regular Process was interlinked with the development agenda. Евросоюз отметил далее, что регулярный процесс взаимосвязан с программами развития.
Regular monitoring is indispensable to ensure the proper application of legal instruments at the national level. Для надлежащего применения правовых документов на национальном уровне необходим регулярный мониторинг.
Regular monitoring of prisons is an essential tool for achieving this goal. Регулярный мониторинг тюрем является важным средством достижения этой цели.
Regular monitoring of the wetlands was initiated before the construction of the nuclear plant in 1980. Регулярный мониторинг болот стал проводиться до сооружения атомной электростанции в 1980 году.
Regular exchange and assessing of information among, law enforcement agencies and other stakeholders currently form the basis of investigation techniques on the subject matter. Регулярный обмен информацией и ее взаимная оценка правоохранительными органами и другими заинтересованными учреждениями образуют основу методики расследования соответствующих дел.
Regular monitoring and reporting on vendor performance and taking appropriate actions where necessary are important to secure value for money. Для обеспечения эффективного использования ресурсов важно организовать регулярный контроль за деятельностью поставщиков и представление соответствующей отчетности, а также при необходимости принимать надлежащие меры.
UNIDO prepares the Statement 5 for the total budget, combining both the Regular and the Operational Budgets. ЗЗ. ЮНИДО готовит ведомость 5 по всем бюджетным ресурсам, объединяя в ней как регулярный, так и оперативный бюджеты.
Regular monitoring of the market for commercially bred seeds can shed light on such developments. Регулярный мониторинг рынка семян, производимых в промышленных масштабах, может прояснить эту ситуацию.
Regular monitoring, assessment and benchmarking could assist with timely and smooth transitions between different United Nations instruments. Регулярный контроль, оценка и анализ могут способствовать своевременному и плавному переходу от применения одного инструмента Организации Объединенных Наций к другому.
Regular sleep and meals, avoiding stress, a schedule. Регулярный сон и еда, избегать стрессов, расписание.
Regular medical investigation showed that he had chronic bronchitis in remission. Регулярный медосмотр выявляет у него хронический бронхит в фазе ремиссии.
At its sixty-fifth session, the General Assembly decided that the Regular Process would be an intergovernmental process. На своей шестьдесят пятой сессии Генеральная Ассамблея постановила, что регулярный процесс должен быть межправительственным процессом.
Regular exchange of data and information is the first step for cooperation among aquifer States. Регулярный обмен данными и информацией является первым шагом на пути к сотрудничеству между государствами водоносного горизонта.
Regular monitoring of implementation of the recommendation will be done to ensure that the reported improvement in PAS management is maintained. Для проверки закрепления достигнутых улучшений в управлении служебной аттестацией сотрудников будет проводиться регулярный контроль за осуществлением этой рекомендации.
Regular border inspections were also carried out to prevent the illegal transfer of resources abroad. На границах также проводится регулярный контроль, чтобы воспрепятствовать незаконной переправке ресурсов за границу.
Regular agricultural statistical data supplying in Hungary dates back to almost two hundred years. Регулярный сбор статистических данных о сельском хозяйстве был начат в Венгрии почти двести лет назад.