Английский - русский
Перевод слова Regular
Вариант перевода Регулярный

Примеры в контексте "Regular - Регулярный"

Примеры: Regular - Регулярный
Regular and systematic exchanges of information and coordination and synchronization between stakeholders and actors can assist in implementation of development strategies. Реализации стратегии в области развития может содействовать регулярный и систематический обмен информацией и координация и синхронизация действий между заинтересованными сторонами и соответствующими действующими лицами.
Regular exchanges of information with the human rights observer mission through a structure known as a "liaison entity". Регулярный обмен информацией с Миссией по наблюдению за осуществлением прав человека через подразделение под названием «Группа связи».
Regular budget/core resources are intended to fund expenses that are fundamental to the existence of an organization and its institutional mandates. Регулярный бюджет/основные ресурсы предназначены для финансирования расходов, имеющих фундаментальное значение для существования организации и ее институциональных мандатов.
Regular review, evaluation and monitoring of programme delivery will be undertaken. Будут проводиться регулярный обзор, оценка и контроль за осуществлением программ.
Other delegations noted that, while they supported the Regular Process, it was not yet operational. Другие делегации отметили, что, хотя они поддерживают регулярный процесс, он пока не начал функционировать.
Regular inspection of storage areas should be undertaken, focusing particularly on damage, spills and deterioration. Должен проводиться регулярный осмотр складских помещений с уделением особого внимания повреждениям, пятнам и разрушениям.
Regular contact has also been maintained via e-mail. Члены Подкомитета также поддерживают регулярный контакт по электронной почте.
Regular access to toilets and bathrooms must be provided to those deprived of their liberty. Лицам, лишенным свободы, должен обеспечиваться регулярный доступ к туалетам и ванным.
It agreed to recommend that the General Assembly encourage financial contributions to the trust fund and other contributions to the Regular Process. Она договорилась рекомендовать Генеральной Ассамблее поощрять финансовые взносы в целевой фонд и прочие виды вкладов в регулярный процесс.
Experts should be given sufficient time to make the contributions to the Regular Process that their roles will require. Экспертам должно предоставляться достаточно времени для внесения в регулярный процесс вклада, обусловленного возложенной на них ролью.
Regular reviews will take place to incorporate lessons learned. Будет проводиться регулярный анализ с целью учета накопленного опыта.
Regular exchange of information and experience among law enforcement bodies, as well as expert meetings would contribute to this aspect. Этому могли бы содействовать регулярный обмен информацией и опытом между правоохранительными органами, а также встречи экспертов.
7.5 Regular paid holiday and remuneration for work on public holidays 7.5 Регулярный оплачиваемый отпуск и вознаграждение за работу в установленные законом нерабочие дни
Regular exchange of information is ensured with the international community through weekly coordination meetings organized by the OSCE Centre in Bishkek. Проводится регулярный обмен информацией с международным сообществом посредством проведения еженедельных координационных совещаний, организуемых Центром ОБСЕ в Бишкеке.
Regular reviews of delegation of authority are carried out among staff whose functions relate to procurement. Проводится регулярный анализ делегирования полномочий среди сотрудников, функции которых связаны с закупочной деятельностью.
Regular international dialogue and consensus-building on policy actions are also required for dealing with commodity problems and issues. Помимо этого, для решения проблем и вопросов, связанных с сырьевым сектором, необходимы регулярный международный диалог и усилия по формированию консенсуса в отношении действий в области политики.
Regular dialogue that was structured, results-based, interactive and thematically focused would be required in the coming years. В предстоящие годы нужно будет проводить регулярный диалог, который был бы структурированным, основанным на достигнутых результатах, интерактивным и тематическим.
Regular policy and technical dialogue with bilateral and multilateral technical and financial institutions on joint health and nutrition action will be expanded further. Дальнейшее развитие получит регулярный диалог по политическим и техническим вопросам с двусторонними и многосторонними техническими и финансовыми учреждениями в отношении осуществления совместных действий в сфере здравоохранения и питания.
Regular access to the Council and written and oral updates; регулярный доступ к Совету и представление обновленной информации в письменной и устной форме.
Regular monitoring of performance; change process manager at Procurement Division Регулярный контроль исполнения; старший сотрудник по пересмотру процедур в Отделе закупок
Regular and comparable counts provide a reference base applicable nationwide, which is a prerequisite for additional surveys. Регулярный учет, дающий возможность сопоставлять различные данные, является той используемой в общегосударственном масштабе базой, которая служит предпосылкой дополнительных обследований.
Regular contacts had been held but no decision had been reached to date. Эти контакты носили регулярный характер, но к моменту проведения совещания конкретного решения принято не было.
Regular monitoring of preparedness measures is done for those plans that have been prepared by the United Nations country teams. В рамках тех планов, которые были уже подготовлены страновыми группами Организации Объединенных Наций, обеспечивается регулярный контроль за мерами по обеспечению готовности.
Regular sharing of information with NGOs and youth organizations facilitated their participation in meetings convened by the World Conference follow-up mechanisms and other events. Регулярный обмен информацией с неправительственными и молодежными организациями способствовал их участию в заседаниях, проводимых в рамках последующих мер в связи со всемирными конференциями, и в других мероприятиях.
Regular (core) budget (financed mainly from assessed contributions) Регулярный (основной) бюджет (в основном формируемый за счет начисленных взносов)