Английский - русский
Перевод слова Regular
Вариант перевода Регулярный

Примеры в контексте "Regular - Регулярный"

Примеры: Regular - Регулярный
While regular and effective government/private-sector dialogue is essential for the creation of a coherent policy framework for enterprise development, sound and effective dialogue must at the same time be based on a coherent national policy framework on SMEs. Хотя регулярный и действенный диалог между правительством и частным сектором является существенным условием для создания рамок последовательной политики по развитию предприятий, конструктивный и эффективный диалог должен в то же самое время строиться на основе последовательного курса общенациональной политики развития МСП.
The Section provides regular aviation safety oversight over the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support field air operations, develops policies and guidelines and provides technical support to the aviation safety structures in the field. Сотрудники Секции проводят регулярный мониторинг проводимых Департаментом операций по поддержанию мира и Департаментом полевой поддержки с целью мониторинга соблюдения правил авиационной безопасности, разрабатывает концепции и руководящие принципы в этой области и обеспечивает техническую поддержку действующим на местах структурам по обеспечению авиационной безопасности.
(x) Seminars for outside users (regular budget/extrabudgetary): participation in meetings of intergovernmental organizations and space-related non-governmental entities addressing space-related issues (10); х) семинары для внешних слушателей (регулярный бюджет/внебюджетные ресурсы): участие в совещаниях межправительственных организаций и неправительственных организаций, занимающихся проблематикой космоса, на которых рассматриваются вопросы космической деятельности (10);
Regular drinking of water is also being promoted. Пропагандируется также регулярный прием воды.
Regular dialogue established with SRs. Регулярный диалог с ПП.
Regular segment (continued) Регулярный этап (продолжение)
Regular dialogue with concerned groups Регулярный диалог с соответствующими группами
Regular exchange of data and information 214 Регулярный обмен данными и информацией 219
(a) Regular programme; а) регулярный бюджет;
Regular and operational budgets, 2006-2007 Регулярный и оперативный бюджеты на 2006-2007 годы
Regular (core) budget Регулярный (основной) бюджет
(c) To ensure free and fair access to an independent judicial system for those detained to improve prison conditions and to allow regular access to prisoners for relatives, legal advocates, medical care, and other competent and legally authorized authorities and institutions; с) обеспечить содержащимся под стражей лицам свободный и справедливый доступ к независимой судебной системе, улучшить условия содержания в тюрьмах и дозволить регулярный доступ к заключенным их родственников, адвокатов, медицинских работников и других компетентных и разрешенных законом представителей властей и институтов;
In addition, as a budgetary technique, use of constant dollar principle: The regular (core) budget is prepared and reported using a constant United States dollar/euro exchange rate which has several benefits, for example: Кроме того, в качестве одного из методов составления бюджета используется принцип постоянного доллара: регулярный (основной) бюджет составляется и представляется с использованием постоянного обменного курса между долларом Соединенных Штатов и евро, что дает ряд преимуществ, в частности:
The regular process will therefore seek to stimulate regional, subregional and national assessment processes by promoting capacity-building, strengthening the knowledge base, encouraging inter-comparability and facilitating networking among institutions and individuals concerned with marine assessment; Таким образом, регулярный процесс будет стимулировать проведение региональных, субрегиональных и национальных оценок путем содействия созданию потенциала, укрепления базы знаний, поощрения взаимной сопоставимости и содействия созданию сетей между учреждениями и отдельными исследователями, которые занимаются проведением оценок морской среды;
Circular (frontier) labour migration is the regular travel of Kyrgyz citizens to the territory of a neighbouring country and the travel to Kyrgyzstan of citizens of a neighbouring country to work while retaining permanent residence in the country of origin; маятниковая (приграничная) трудовая миграция - регулярный выезд граждан Кыргызской Республики на территорию сопредельного государства и въезд граждан сопредельного государства на территорию Кыргызской Республики в целях осуществления трудовой деятельности при условии постоянного проживания на территории государства выезда;
The Regular Process should build on management-based integrated assessments. Регулярный процесс должен предусматривать проведение комплексных оценок, основанных на анализе методов природопользования.
Regular dialogues were held, during which strategic priorities were discussed, lessons learned from previous cooperation were considered and future challenges were identified. Ведется регулярный диалог, в ходе которого обсуждаются стратегические приоритеты, анализируется опыт предыдущего сотрудничества и определяются будущие проблемы.
The Regular Process should be made global and focus not only on GEF-eligible regions. Регулярный процесс должен стать глобальным, а не ориентироваться исключительно на регионы, отвечающие критериям ГЭФ.
Regular public/private sector dialogue on efforts to improve the investment environment Регулярный диалог между государственным и частным секторами по вопросу о том, как улучшить инвестиционный климат
Regular monitoring activities and periodic programme reviews will be undertaken, culminating in joint annual reviews and the midterm review, which will be linked to the UNDAF. Будут проводиться регулярный мониторинг и периодические обзоры программы, а также совместные ежегодные и среднесрочные обзоры выполнения РПООНПР.
Regular monitoring of soil constituents is required, and once a certain level of contamination is reached, no more wastes may be applied. При этом требуется регулярный мониторинг составных частей почвы, и как только будет достигнут определенный уровень загрязнения, рассыпание отходов следует прекратить.
2.8 Regular newsletter on PPP-related issues, presenting the activities of the sub-programme and open to external contributions (electronic only) (3 additional). 2.8 Регулярный выпуск бюллетеня по вопросам, связанным с ГЧП, освещающего деятельность подпрограммы и открытого для внешних материалов (только в электронном формате) (3 дополнительных).
Annex 5 Percentage Share of Contributions by DAC Donors to UNFPA's Regular Resources Процентная доля взносов доноров КСР в регулярный бюджет ЮНФПА в 2002 году и прогнозируемые взносы в 2003 году
Regular financial monitoring, essential to strong management and budgetary control, requires timely information with an appropriate level of detail and a supporting narrative to focus management's attention on areas of concern, unusual activity or risk. Регулярный финансовый контроль, необходимый для обеспечения эффективного управления и бюджетного контроля, требует своевременного представления достаточно подробной и снабженной пояснениями информации, чтобы обратить внимание руководства на проблемные области, необычную деятельность или риски.
Regular contact is maintained between UNLB and the Logistics Support Division at Headquarters, which has resulted in a greater focus on the management of strategic deployment stocks. Между БСООН и Отделом материально-технического обеспечения в Центральных учреждениях поддерживается регулярный контакт, что привело к уделению более пристального внимания управлению стратегическими запасами материальных средств для развертывания.