So this dude comes up while I'm cashing out the register, asks for a calling card. |
Этот чувак приходит, когда я обналичиваю реестр, спрашивает о телефонной карте. |
An additional 12,500 people were known local residents not included in the colonial register. |
Ещё 12500 составляли местные жители, не внесённые в реестр. |
School, first job, driver's licence, voting register, first bank account. |
Школа, первая работа, водительские права, реестр избирателей, первый банковский счёт. |
He runs the register, and he's the reason we know our defibrillator works. |
Он ведет реестр и благодаря ему мы знаем, что наш дефибриллятор работает. |
A register of women and a monitoring system had been established. |
Подготовлен реестр женщин, являющихся потенциальными кандидатами, и создана система контроля. |
He argues that the register of jury members had not been compiled in accordance with the law. |
По его словам, реестр присяжных был составлен в нарушение законодательства. |
The Secretariat shall keep a register for this purpose. |
Секретариат ведет реестр для этой цели. |
The register is an important tool to increase awareness of existing capacities among the humanitarian community and recipient countries. |
Этот реестр является важным инструментом повышения информированности о существующих запасах и предназначается как для гуманитарных учреждений, так и для стран-получателей. |
1983 Prepared study on disaster prevention and preparedness in international law, an annotated register of the relevant multilateral conventions and their status. |
1983 год Подготовил исследование, касающееся рассмотрения вопроса о предупреждении бедствий и обеспечении готовности к ним в международном праве - аннотированный реестр соответствующих многосторонних конвенций и их статуса. |
In Brazil, ERAs are open to all suppliers registered in the centralized contractor/supplier register. |
В Бразилии ЭРА открыты для всех поставщиков, занесенных в централизованный реестр подрядчиков/поставщиков24. |
During the visit to the Douala tenth district police station, the Special Rapporteur asked to see the register of persons in custody. |
Во время посещения комиссариата десятого округа в Дуале Специальный докладчик попросил показать ему реестр лиц, содержащихся под стражей. |
The Office of the Commissioner of Police keeps a register of dealers. |
Реестр дилеров ведется канцелярией комиссара полиции. |
Some countries maintain a public register in which certain, but not all, of the information provided through notification is recorded. |
В некоторых странах ведется публичный реестр, в котором фиксируется определенная, хотя и не вся информация, представляемая в рамках уведомлений. |
A register of maximum permissible emissions is established and approved for each enterprise. |
Разработан реестр максимально допустимых выбросов, который утверждается для каждого предприятия. |
The Secretary-General shall also maintain a permanent register of all such communications. |
Генеральный секретарь ведет также постоянный реестр всех таких сообщений. |
Was there a register of complaints filed and proceedings instituted? |
Имеется ли реестр, в котором фиксируются поданные жалобы и начатые процедуры? |
Permission may be granted if the branch of a foreign commercial undertaking is entered in the commercial register in Estonia. |
Разрешение может предоставляться в том случае, если филиал иностранного коммерческого предприятия занесен в коммерческий реестр Эстонии. |
It fully supports the intention of the Secretariat to double the United Nations procurement vendor register and expand its geographic basis. |
Он полностью поддерживает намерение Секретариата вдвое увеличить реестр поставщиков Организации Объединенных Наций и расширить его географическую базу. |
He would like to know how that register was compiled. |
Оратору хотелось бы знать, каким образом составляется этот реестр. |
I could register his DNA with the police. |
Я могу внести его ДНК в полицейский реестр. |
A special register for recording of arrests was created. |
Был создан специальный реестр учета случаев ареста. |
Monitoring data are gathered (obtained) at observation stations on a State register. |
Сбор (получение) мониторинговой информации осуществляется на пунктах наблюдений, включенных в Государственный реестр. |
Another State noted that it could be preferable to have a single register for aerospace objects. |
Одно из государств отметило, что, возможно, было бы предпочтительно иметь единый реестр аэрокосмических объектов. |
The register is maintained by the UN/ECE secretariat and covers at present more than 40 Contracting Parties to the Convention. |
Этот реестр ведется секретариатом ЕЭК ООН и в настоящее время охватывает более 40 договаривающихся сторон Конвенции. |
The only existing data source is the register of the Andorran office of social security. |
Единственный имеющийся источник данных - реестр андоррского управления социального обеспечения. |