Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Реестр

Примеры в контексте "Register - Реестр"

Примеры: Register - Реестр
I checked the firearms register and guess who owns a.-calibre? Я проверил реестр зарегистрированного оружия, и угадайте, кто владеет 45-м калибром?
Shall include a register, which shall contain the following: а) включает реестр, который содержит следующее:
Moreover, there should be clear classification criteria and register of classified information, which is both established by law and accessible to everyone. Кроме того, нужны четкие критерии засекречивания и реестр засекреченной информации, определяемые законом и доступные для всех.
DDT register and possible format for reporting by Parties that use DDT Реестр ДДТ и возможный формат представления данных Сторонами, которые применяют ДДТ
Other registries, such as the electoral register and the ex-combatant registration database maintained by UNMIL, can be used for cross-checking. Другие реестры, как, например, избирательный реестр и база данных для регистрации бывших комбатантов, которые ведет МООНЛ, также могут использоваться для перекрестной проверки.
To develop a single water-supply facilities register in Republika Srpska for each facilities type; составить единый реестр установок водоснабжения в Республике Сербской по каждому их виду;
As of 1 July 2002 all 31 congregations of the church were entered in the register. По состоянию на 1 июля 2002 года религиозные общины этой церкви в полном составе включены в реестр.
Does the State party maintain a central register of detainees in all parts of the country? Ведется ли государством-участником централизованный реестр лиц, содержащихся под стражей на всей территории страны?
The Procurement Division currently has nearly 6,000 approved suppliers on its roster and receives approximately 500 requests monthly from new suppliers wishing to register. В настоящее время Отдел закупок имеет в своем реестре почти 6000 утвержденных поставщиков и ежемесячно получает приблизительно 500 заявок от новых поставщиков, желающих быть включенными в реестр.
Now-domains and a 1-character domain costs 5000 per year - a cost that goes directly to the register. Теперь доменов и 1-символ Стоимость домена составляет 5000 в год - стоимость, которая идет прямо в реестр.
The logo is issued free of charge for a period of one year, with the possibility of extension upon entrance into the Made in Russia register. Логотип выдается безвозмездно, сроком на 1 год с последующим продлением и занесением в реестр «Сделано в России».
A register was available where one could look up where to hand over his post for different destinations. Имелся реестр, где можно было посмотреть, куда сдавать своё почтовое отправление для пересылки в разные пункты назначения.
(a) Failure by a dealer to record arms and ammunition in the register З. а) Невнесение торговцем оружия или боеприпасов в реестр
Rhys has signed up as a driver and I used the I.D. software to get on the medical register. Рис нанялся на работу водителем, а я использовала компьютерную программу подделки документов, чтобы попасть в медицинский реестр.
Will the first witness sign the register? Будет ли первый свидетель подписывать реестр?
To maintain a register for the purpose of registering the pioneer investor and to record the reserved area; с) вести реестр для целей регистрации первоначального вкладчика и зафиксировать зарезервированный район;
The Constitution guarantees "free and democratic trade union organization, recognized as simple inclusion in a special register" (art. 14 bis). Конституция гарантирует "свободные и демократические профсоюзные организации, признаваемые путем простого занесения их названия в специальный реестр" (статья 14-бис).
In India, the Government has made subcontracting compulsory for large firms and maintains a register of potential subcontractors and attempts to link them with larger units. В Индии правительство обязало крупные компании заключать субподрядные соглашения, а также ведет реестр потенциальных субподрядчиков и пытается привязать их к крупным компаниям.
This register, available in English, French and Russian, covers at present more than 40 countries. Этот реестр, имеющийся на английском, русском и французском языках, охватывает в настоящее время более 40 стран.
There was no register to record the receipt and subsequent issue of such documents in order to identify them in the case of theft or loss. Отсутствует реестр для регистрации получения и последующей выписки таких документов, который позволял бы идентифицировать их в случае хищений или пропаж.
This now applies to Dutch nationals who have been entered in the population register for a year or more. В настоящее время данное правило применяется к голландским гражданам, которые были занесены в реестр населения не менее чем за год до проведения выборов.
The regional register is used not only as a source of information on fishing vessels but also as a tool to ensure compliance with coastal States' laws and regulations. Такой региональный реестр используется не только как источник информации о рыболовных судах, но и как средство обеспечения соблюдения законов и положений прибрежных государств.
The unified State land register has only recently been introduced following the enforcement of the Law on the State Land Cadastre and it contains new data. Единый государственный реестр земель начал действовать лишь недавно после введения в силу закона "О государственном земельном кадастре" и он содержит новые сведения.
Improvements: Activity data: Party indicated its will to build a national emission inventory system, including register of sources and technologies. Области для совершенствования: Данные о деятельности: Сторона сообщила о своем намерении создать национальную систему кадастров выбросов, включая реестр источников и технологий.
Exonyms and cartography: a worldwide register of German geographical names classified by use and local forms Экзонимы и картография, всемирный реестр немецких географических названий, классифицированных по употреблению и местным формам