Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Реестр

Примеры в контексте "Register - Реестр"

Примеры: Register - Реестр
(a) The Australian childhood immunization register at the Health Insurance Commission; а) австралийский реестр иммунизации детей, который находится в ведении Комиссии медицинского страхования;
(b) The national diabetes register at AIHW; Ь) национальный реестр больных диабетом, который находится в ведении АИЗС;
The register includes, inter alia, the country of destination and the name and address of the employer. Реестр включает, в частности, указание страны назначения, а также количества и адресов работодателей.
She lamented the total lack of specialized prison personnel accountable for the conditions in prison facilities but nonetheless welcomed the introduction of a register of detainees and enquired whether it was being kept nationwide. Она сожалеет об отсутствии в тюрьмах специальных служащих, которые отвечали бы за условия содержания, но тем не менее приветствует создание реестра лиц, содержащихся под стражей, и спрашивает, ведется ли этот реестр в масштабах всей страны.
Welcoming the introduction of a prison register, he wished to know whether it was accessible to the public, particularly those seeking information on missing persons. Приветствуя создание реестра заключенных, он хотел бы узнать, доступен ли этот реестр для общественности, особенно для тех, кто разыскивает информацию о пропавших без вести лицах.
Should we consider an international register of companies and individuals convicted of proliferation offences? Не предусмотреть ли нам международный реестр фирм и лиц, обвиненных в распространенческих правонарушениях?
On 20 July 2004, the General Assembly acknowledged the Court's advisory opinion in its resolution ES-10/15, and requested the Secretary-General to establish a register of damage. 20 июля 2004 года Генеральная Ассамблея в своей резолюции ES-10/15 признала консультативное заключение Международного Суда и просила Генерального секретаря создать реестр ущерба.
During the clean-up exercise, the differences noted above were rectified and a revised asset register was supplied to the Board, which addressed the problem of missing documents. В процессе чистки данных отмеченные выше расхождения были устранены, и Комиссии был представлен исправленный реестр активов, что решило проблему отсутствующих документов.
The Working Party stressed that the register must be kept up to date on a permanent basis; otherwise its use could be counterproductive. Рабочая группа подчеркнула, что этот реестр необходимо обновлять на постоянной основе, в противном случае его использование может привести к обратным результатам.
DDT register pursuant to paragraph 1 of part II of Annex B to the Stockholm Convention Реестр ДДТ в соответствии с пунктом 1 части II приложения В к Стокгольмской конвенции
The system will automatically close all secure connections whenever the end-user is not using the on-line UNECE register for a defined maximum period of time. Система будет автоматически закрывать все безопасные соединения, если конечный пользователь не задействует онлайновый реестр ЕЭК ООН в течение заданного периода времени.
Was there an official register of prisons and prison population? Существует ли официальный реестр тюрем и заключенных?
The company maintains a register of professional craftspeople, ensuring high standards of quality, and acts as an adviser to State agencies. Совет ведет реестр профессиональных умельцев-ремесленников, обеспечивая высокие требования к качеству художественных изделий, а также действует в качестве консультанта для государственных агентств.
A register will also be developed and promoted to increase the representation of Indigenous women on boards, in particular justice related boards, committees and tribunals. Будет также подготовлен и распространен специальный реестр для увеличения представленности женщин-аборигенов в составе советов, в частности в советах судебных органов, комитетов и трибуналов.
The Department of the Premier and Cabinet maintains a register of people who have expressed an interest in being on a government board or committee. Канцелярия премьер-министра и Кабинет министров ведут реестр лиц, выразивших заинтересованность в получении работы в правительственных советах или комитетах.
To compile a register of documents, evidence and proof relevant to the objectives of the institution; создать реестр всех документов, доказательств и свидетельств, имеющих отношение к возлагаемым на него задачам;
On the recommendation of the experts, the Board will have the ultimate authority in determining the inclusion of damage in the register. По рекомендации экспертов совет выносит окончательное решение о включении ущерба в реестр.
The Peru Operations Centre subsequently made all the necessary adjustments to the manual fixed asset register to ensure that it included only assets that belong to UNOPS. Позднее перуанский операционный центр внес в обычный реестр основных средств все необходимые коррективы для того, чтобы в нем значились только объекты, принадлежащие ЮНОПС.
Update the asset register with the correct asset locations Внести в реестр активов обновленные достоверные данные о местонахождении имущества
(c) Incorrect asset location listings were recorded in the asset register; с) в реестр активов заносились неверные сведения о местонахождении имущества;
The Board was concerned that more than 12 months had lapsed since the inventory count was performed without the Fund's fixed asset register being updated. Комиссия обеспокоена тем, что с момента проведения инвентаризации прошло более 12 месяцев, а реестр капитальных активов Фонда так и не был обновлен.
Finally, the draft proposes that the Secretary-General establish an international register of private military and security companies operating on the international market based on information provided by States parties. В заключение в проекте предлагается, чтобы Генеральный секретарь на основе информации, предоставляемой государствами-участниками, составил международный реестр частных военных и охранных компаний, действующих на международном рынке.
A register is defined in the CES Census Recommendations as a systematic collection of unit-level data organized in such a way that updating is possible. В рекомендациях КЕС по проведению переписей "реестр" определяется как систематизированный набор индивидуальных данных, способ организации которых делает возможным их обновление.
A unified and fully integrated information system should be established consisting of a property register and cadastre with data available for the whole territory of Bulgaria. Следует создать объединенную и полностью интегрированную информационную систему, включающую в себя реестр прав на недвижимость и кадастр, данные которых должны быть доступны на всей территории Болгарии.
The Ministry maintains a regularly updated register of environmental problems on the basis of the findings of scientific research and information from questionnaires completed by local representatives. На основе результатов научных исследований, обобщения депутатских запросов разработан регулярно обновляемый Реестр экологических проблем.