Key risks are included in the risk register, and the project sponsors board holds regular meetings. |
Ключевые риски включены в реестр рисков, и совет спонсоров проекта проводит регулярные совещания. |
The Secretariat shall establish and maintain the register and make it available to the public. |
Секретариат формирует и ведет реестр и предоставляет его для использования в общедоступном режиме. |
OIOS recommended development of a lessons learned register to record good practices and institutional knowledge to assist in managing future Secretariat capital projects. |
УСВН рекомендовало разработать реестр для учета передовых методов работы и институциональных знаний, которые можно было бы применить при управлении будущими проектами капитального строительства в Секретариате. |
The investigation material gathered in connection with the investigation constitutes the accident information register. |
Собранные материалы расследования передаются в реестр информации о дорожно-транспортных происшествиях. |
MTT keeps the national register of certified equipment. |
Она ведет национальный реестр сертифицированных транспортных средств. |
ITC has maintained an up-to-date IPSAS project plan and IPSAS risk register. |
ЦМТ постоянно обновляет план перехода на МСУГС и реестр рисков, отвечающий требованиям МСУГС. |
The preliminary risk register includes the following. |
Предварительный реестр рисков включает следующие риски. |
The register of radioactive sources is being maintained and improved. |
Ведется и совершенствуется реестр радиоактивных источников. |
The radioactive source register is being kept and improved. |
Ведется и совершенствуется реестр радиоактивных источников. |
Parties would therefore need to be included on the register of specific exemptions or acceptable purposes. |
В этой связи Стороны следовало бы включить в реестр конкретных исключений или допустимых видов применения. |
The secretariat shall keep a public register of all general notifications. |
Секретариат ведет открытый реестр всех общих уведомлений. |
The secretariat also maintains a register of such decisions and publishes an updated list every six months. |
Секретариат также ведет реестр таких решений и публикует обновленный перечень каждые шесть месяцев. |
The register of specific exemptions is available electronically. |
Реестр конкретных исключений доступен в электронном виде. |
This register is under the jurisdiction of the institution competent for foreign trade affairs (the Ministry of Economy). |
Этот реестр относится к сфере компетенции ведомства, отвечающего за внешнюю торговлю (министерство экономики). |
A corporate risk register is being compiled. |
В настоящее время составляется реестр общеорганизационных рисков. |
ITC reviews and updates the risk register monthly along with the IPSAS team from United Nations Headquarters. |
Совместно с группой по МСУГС из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций ЦМТ ежемесячно проверяет и обновляет реестр рисков. |
The register is also the base database for other geographical information systems that contain geographical names. |
Кроме того, этот реестр является основной базой данных для других систем географической информации, в которых содержатся географические названия. |
The register of names for the new map sheets has also been produced. |
Также был подготовлен реестр названий для новых картографических листов. |
The village disability register and civil society census is taken up by the organization in collaboration with Government organizations. |
В сотрудничестве с государственными организациями Сеть ведет реестр инвалидов, проживающих в сельской местности, и проводит переписи в обществе. |
The Board of Auditors noted that UNFPA should perform a complete asset register verification for assets held in the field. |
Комиссия ревизоров отметила, что ЮНФПА следует выполнить полную проверку данных, внесенных в реестр активов полевых отделений. |
For example, in Mongolia a business register has been created to underpin the economic statistical system. |
Например, в Монголии был разработан реестр коммерческих предприятий в поддержку экономической статистической системы. |
The addition of a location identifier to this business register also builds geospatial capability enabling better understanding and analysis of business geography. |
Включение в этот реестр идентификатора местоположения также способствует расширению геопространственного потенциала, позволяя лучше понять и проанализировать географию бизнеса. |
A register of waste generators is maintained by local administrations and MoEP. |
Реестр производителей отходов ведут местные администрации и МООС. |
A register is also maintained by MoEP of waste storage and disposal sites. |
МООС также ведет реестр объектов хранения и захоронения отходов. |
A. Option 5: address register plus survey |
А. Вариант 5: реестр адресов в сочетании с обследованием |