| Key risks are included in the risk register, and the project sponsors board holds regular meetings. | Ключевые риски включены в реестр рисков, и совет спонсоров проекта проводит регулярные совещания. |
| The Secretariat shall establish and maintain the register and make it available to the public. | Секретариат формирует и ведет реестр и предоставляет его для использования в общедоступном режиме. |
| OIOS recommended development of a lessons learned register to record good practices and institutional knowledge to assist in managing future Secretariat capital projects. | УСВН рекомендовало разработать реестр для учета передовых методов работы и институциональных знаний, которые можно было бы применить при управлении будущими проектами капитального строительства в Секретариате. |
| The investigation material gathered in connection with the investigation constitutes the accident information register. | Собранные материалы расследования передаются в реестр информации о дорожно-транспортных происшествиях. |
| MTT keeps the national register of certified equipment. | Она ведет национальный реестр сертифицированных транспортных средств. |
| ITC has maintained an up-to-date IPSAS project plan and IPSAS risk register. | ЦМТ постоянно обновляет план перехода на МСУГС и реестр рисков, отвечающий требованиям МСУГС. |
| The preliminary risk register includes the following. | Предварительный реестр рисков включает следующие риски. |
| The register of radioactive sources is being maintained and improved. | Ведется и совершенствуется реестр радиоактивных источников. |
| The radioactive source register is being kept and improved. | Ведется и совершенствуется реестр радиоактивных источников. |
| Parties would therefore need to be included on the register of specific exemptions or acceptable purposes. | В этой связи Стороны следовало бы включить в реестр конкретных исключений или допустимых видов применения. |
| The secretariat shall keep a public register of all general notifications. | Секретариат ведет открытый реестр всех общих уведомлений. |
| The secretariat also maintains a register of such decisions and publishes an updated list every six months. | Секретариат также ведет реестр таких решений и публикует обновленный перечень каждые шесть месяцев. |
| The register of specific exemptions is available electronically. | Реестр конкретных исключений доступен в электронном виде. |
| This register is under the jurisdiction of the institution competent for foreign trade affairs (the Ministry of Economy). | Этот реестр относится к сфере компетенции ведомства, отвечающего за внешнюю торговлю (министерство экономики). |
| A corporate risk register is being compiled. | В настоящее время составляется реестр общеорганизационных рисков. |
| ITC reviews and updates the risk register monthly along with the IPSAS team from United Nations Headquarters. | Совместно с группой по МСУГС из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций ЦМТ ежемесячно проверяет и обновляет реестр рисков. |
| The register is also the base database for other geographical information systems that contain geographical names. | Кроме того, этот реестр является основной базой данных для других систем географической информации, в которых содержатся географические названия. |
| The register of names for the new map sheets has also been produced. | Также был подготовлен реестр названий для новых картографических листов. |
| The village disability register and civil society census is taken up by the organization in collaboration with Government organizations. | В сотрудничестве с государственными организациями Сеть ведет реестр инвалидов, проживающих в сельской местности, и проводит переписи в обществе. |
| The Board of Auditors noted that UNFPA should perform a complete asset register verification for assets held in the field. | Комиссия ревизоров отметила, что ЮНФПА следует выполнить полную проверку данных, внесенных в реестр активов полевых отделений. |
| For example, in Mongolia a business register has been created to underpin the economic statistical system. | Например, в Монголии был разработан реестр коммерческих предприятий в поддержку экономической статистической системы. |
| The addition of a location identifier to this business register also builds geospatial capability enabling better understanding and analysis of business geography. | Включение в этот реестр идентификатора местоположения также способствует расширению геопространственного потенциала, позволяя лучше понять и проанализировать географию бизнеса. |
| A register of waste generators is maintained by local administrations and MoEP. | Реестр производителей отходов ведут местные администрации и МООС. |
| A register is also maintained by MoEP of waste storage and disposal sites. | МООС также ведет реестр объектов хранения и захоронения отходов. |
| A. Option 5: address register plus survey | А. Вариант 5: реестр адресов в сочетании с обследованием |