Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Реестр

Примеры в контексте "Register - Реестр"

Примеры: Register - Реестр
The Board noted that UN-Habitat did not have a formal and systematic organization-wide approach to risk management, including a corporate risk register. Комиссия отметила, что у ООН-Хабитат не имеется официальной общеорганизационной системы регулирования рисков, которая включала бы институциональный реестр рисков.
Risks in the Administration's risk register that have since materialized and contributed to cost increases Риски, которые были внесены администрацией в реестр рисков и затем реализовались, что привело к увеличению расходов
The risk register assigns clear accountability and responsibility for the management of the risks and provides full details of the applicable risk-mitigation strategies. Реестр рисков устанавливает четкую подотчетность и ответственность за управление рисками и содержит подробную информацию о применимых стратегиях минимизации воздействия этих рисков.
The risk register will be updated during the annual risk assessment in October 2012. Реестр рисков будет обновлен в ходе ежегодной оценки рисков в октябре 2012 года.
Accordingly, the Office had started to put in place some elements of the enterprise risk management system, and was in the process of establishing a comprehensive risk register. Поэтому Управление начало разработку отдельных элементов системы общеорганизационного управления рисками и в настоящее время составляет полный реестр рисков.
The risk report and risk register are being used to manage decision-making and update response to remaining risks by risk owners. Отчет о рисках и реестр рисков используются при принятии решений и для корректировки мер реагирования на сохраняющиеся риски лицами, ответственными за регулирование рисков.
The quantified risk register is used as a secondary checkpoint to assess whether the balance of the contingency reserve is adequate for the remaining project related work. Реестр с количественными данными по рискам используется в качестве вторичного инструмента оценки достаточности резервов на непредвиденные расходы в связи с работами по проекту.
An official register of indigenous translators and facilitators has also been set up to facilitate the exercise of the indigenous peoples' right to prior consultation. Также был создан официальный реестр переводчиков с языков коренных народов и посредников, который призван содействовать осуществлению коренными народами права на предварительные консультации.
He further indicates, in paragraph 18, that the project manager would maintain a preliminary risk register that provides a schedule of risks and their anticipated outcomes. В пункте 18 он далее сообщает, что руководитель проекта будет вести предварительный реестр рисков, содержащий перечень рисков и их ожидаемых последствий.
In paragraph 38, UNODC agreed with the Board's recommendation that, by July 2014, it finalize its organizational risk register by prioritizing the risks and identifying mitigating actions. В пункте 38 УНП ООН согласилось с рекомендацией Комиссии, в которой ему было предложено к июлю 2014 года окончательно доработать свой организационный реестр рисков, установив приоритетность рисков и наметив меры по смягчению их последствий.
A preliminary risk register, which provides a schedule of risks and their anticipated outcomes, has been created in order to manage project risks. Для управления проектными рисками был разработан предварительный реестр рисков, содержащий перечень рисков и их ожидаемые последствия.
OIOS indicated, however, that it intended to integrate the risk register into its risk-based workplans for the first time in 2014. Вместе с тем УСВН указало, что оно впервые намерено включить реестр рисков в планы, составленные с учетом факторов риска, в 2014 году.
Once the above is complete, the register will start to operate with information from the Office of the Attorney-General of the Republic and the Office may in turn feed the national register ready for implementation. После того, как вышеуказанная работа будет завершена, упомянутый реестр начнет функционировать на базе информации, которой располагает Генеральная прокуратура Республики; в свою очередь данные этого реестра могут передаваться и в Национальный реестр, как только планы его создания будут реализованы.
The Committee notes with concern that many Civil Registry officials refuse to register the births of children of undocumented migrant workers in the State party. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что многие должностные лица Реестра актов гражданского состояния отказываются вносить в Реестр регистрационные записи о рождении в государстве-участнике детей, не имеющих документов трудящихся-мигрантов.
The register includes data regarding type, model, calibre, serial number and other relevant information, to facilitate the international exchange of information. В реестр вносятся данные о типе, модели и калибре, серийный номер и другие соответствующие сведения в целях содействия международному обмену информацией.
As explained in section A. below, this preliminary risk register will be further refined through the work of the risk treatment working groups. Как объясняется в разделе А. ниже, этот предварительный реестр рисков будет уточнен рабочими группами по обработке рисков.
The secretariat maintains a register of such notifications and regularly publishes a summary of the information supplied therein, which is also available electronically. Секретариат ведет реестр таких уведомлений и регулярно публикует резюме содержащейся в нем информации, доступ к которому можно также получить в электронном виде.
In paragraph 4, it provides that the register shall include: В пункте 4 предусмотрено, что реестр включает в себя:
Since 1994, the Surveyor General of Poland has maintained the national register of geographical names acting through the Main Geodetic and Cartographic Documentation Centre. С 1994 года национальный реестр географических названий ведет Главное управление геодезии и картографии посредством Главного центра геодезической и картографической документации.
The names of countries, territories and their capitals included in the register have obtained the approval of the Polish Ministry of Foreign Affairs. Названия стран, территорий и их столиц, включенные в реестр, были согласованы министерством иностранных дел Польши.
A regional register of Slovenian minority organizations and a regional fund to support the Slovenian minority have been established. Были созданы Региональный реестр организаций словенского меньшинства и Региональный фонд поддержки словенского меньшинства.
In addition, an independent risk management consultant would advise on the risk mitigation strategy and maintain a project risk register. Дополнительно привлекается независимый консультант по управлению рисками, который будет предоставлять рекомендации по стратегии минимизации рисков и вести реестр рисков, связанных с проектом.
Moreover, a national register could be used for targeted improvements in quality of care and address underlying issues in order to prevent future occurrence. Далее, для того чтобы добиться желаемого повышения качества лечения и устранить коренные причины во избежание таких случаев в будущем, было бы полезно создать национальный реестр.
The register should include details of the complainant, the authority involved and follow-up action on the complaint. Данный реестр должен включать сведения о подателе жалобы, причастном органе власти и действиях, принятых по жалобе.
In addition, a central register for all domestic violence cases brought to the attention of the competent authorities had been created. Кроме того, был создан центральный реестр, в который внесены все дела, связанные с насилием в семье, доведенные до сведения компетентных органов.